Learn how to use ваши in a 俄语 sentence. Over 100 hand-picked examples.
Сдайте ваши работы.
Translate from 俄语 to 英语
Добрый вечер, как ваши дела?
Translate from 俄语 to 英语
Я постараюсь удовлетворить ваши желания.
Translate from 俄语 to 英语
Как прошли ваши выходные?
Translate from 俄语 to 英语
Какие ваши доказательства?
Translate from 俄语 to 英语
Это ведро - максимум, что вы можете купить на ваши деньги.
Translate from 俄语 to 英语
Как ваши дела? Давно не виделись.
Translate from 俄语 to 英语
Вымойте ваши ноги.
Translate from 俄语 to 英语
Какие ваши любимые цветы?
Translate from 俄语 to 英语
Ваши права, пожалуйста.
Translate from 俄语 to 英语
Я уверен, что оправдаю ваши ожидания.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши дети выглядят здоровыми.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши глаза так же красивы как руки Венеры Милосской.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши полемические аргументы никого не убедили.
Translate from 俄语 to 英语
Я буду иметь в виду ваши проблемы.
Translate from 俄语 to 英语
Наши дети в школе, а где ваши?
Translate from 俄语 to 英语
Все ваши развлечения в одном месте.
Translate from 俄语 to 英语
Мы учтём ваши чувства.
Translate from 俄语 to 英语
Прошу прощения, я не хотел задевать ваши чувства.
Translate from 俄语 to 英语
Нам придётся удалить ваши зубы мудрости. Прямо сейчас.
Translate from 俄语 to 英语
Я возмещу ваши потери.
Translate from 俄语 to 英语
Мне безразличны ваши раса, возраст и религия.
Translate from 俄语 to 英语
Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.
Translate from 俄语 to 英语
Ведь это ваши дети опоздали.
Translate from 俄语 to 英语
Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши замечания имели противоположный эффект.
Translate from 俄语 to 英语
Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.
Translate from 俄语 to 英语
Мне действительно нравятся ваши точные вопросы.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши глаза краснеют от плача.
Translate from 俄语 to 英语
Я устал слушать Ваши жалобы.
Translate from 俄语 to 英语
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Translate from 俄语 to 英语
Он не хотел ранить ваши чувства.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши очки упали на пол.
Translate from 俄语 to 英语
Убедитесь, что ваши логин и пароль введены правильно.
Translate from 俄语 to 英语
Мы не можем удовлетворить ваши требования.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши замечания были неуместны.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши зернобобовые в порядке.
Translate from 俄语 to 英语
Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ваши дети были в безопасности.
Translate from 俄语 to 英语
Мы быстро выполним любые ваши заказы.
Translate from 俄语 to 英语
Эти шляпы - ваши.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши постоянные жалобы нестерпимы.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши трудности меня не волнуют.
Translate from 俄语 to 英语
Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
Translate from 俄语 to 英语
Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Со мной давно никто так не говорил.
Translate from 俄语 to 英语
Ваши водительские права просрочены.
Translate from 俄语 to 英语
Если мы не оправдали ваших ожиданий - это ваши проблемы!
Translate from 俄语 to 英语
Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from 俄语 to 英语
Я понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from 俄语 to 英语
Я понимала Ваши чувства и мысли без слов.
Он понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Он понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Она понимала ваши чувства и мысли без слов.
Мне противны ваши взгляды.
Надеюсь, ваши желания осуществятся.
Вот ваши ключи.
На чём основываются ваши предположения?
Это не ваши книги?
В чём Ваши сильные стороны?
Если вы не хотите, чтобы ваши предложения комментировали, не пишите их!
Врач, лечащий ваши глаза, - ваш офтальмолог.
Он согласился на ваши условия.
Ваши усилия скоро окупятся.
Это ваши.
Где учатся ваши дети?
Тем не менее я считаю, что вы можете начать развивать ваши отношения в этом направлении с самого начала.
Если ваши ноги промокнут, вы простудитесь.
Ваши родители были дома?
Где находятся ваши оленеводческие бригады?
Где находятся ваши охотучасток, охотничья избушка?
Это ваши?
Я не цензурирую ваши статьи.
Я не цензурирую Ваши статьи.
Я люблю Ваши романы.
Каковы ваши условия?
"Это Ваши книги?" - "Нет, не мои".
Ваши замечания к делу не относятся.
Ваши ботинки здесь. А где мои?
Сравните ваши предложения с предложением на доске.
Где вы держите ваши садовые инструменты?
Мы ваши друзья.
Ваши вчерашние старания дали результат.
Каковы ваши выводы?
Ваши дети знают французский?
Вы хотите попробовать ваши силы на этой работе?
Ваши дети говорят по-французски?
Мне понравились ваши друзья.
Мне понравились ваши подруги.
Ваши кроссовки грязные. Снимите их, перед тем как зайти.
Мне не нужны ваши деньги.
Где ваши вещи?
Эти вещи Ваши?
Это ваши лошади.
К чему вам прятать ваши мысли?
Мне не нравятся ваши друзья.
Мне не нравятся ваши подруги.
Я понимаю ваши чувства.
Журнал "Альфа и омега" всегда готов ответить на ваши вопросы.
Я не хочу выслушивать ваши объяснения.
Сравните Ваши предложения с предложениями, написанными на доске.