Learn how to use идёт in a 俄语 sentence. Over 100 hand-picked examples.
Идёт снег.
Translate from 俄语 to 英语
У нас в январе идёт снег.
Translate from 俄语 to 英语
Летом здесь часто идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.
Translate from 俄语 to 英语
Дорога идёт параллельно реке.
Translate from 俄语 to 英语
Идёт сильный дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Масако обычно идёт в школу пешком.
Translate from 俄语 to 英语
Идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Я увидел, что ко мне идёт человек.
Translate from 俄语 to 英语
Собаки лают, а караван идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Это синее платье тебе очень идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Эта шляпа мне здорово идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Синее платье ей идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Идёт неделя противопожарной безопасности.
Translate from 俄语 to 英语
У меня из правого уха идёт гной.
Translate from 俄语 to 英语
Давайте начнём рано утром, идёт?
Translate from 俄语 to 英语
Кривая идёт от точки A к точке B.
Translate from 俄语 to 英语
Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Вот! Она идёт!
Translate from 俄语 to 英语
Эта дорога идёт до парка.
Translate from 俄语 to 英语
Игра всё ещё идёт?
Translate from 俄语 to 英语
Этот цвет вам идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Куда идёт этот поезд?
Translate from 俄语 to 英语
Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще.
Translate from 俄语 to 英语
Погода плохая. Холодно и идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
В последнее время постоянно идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.
Translate from 俄语 to 英语
Я сейчас дома, он идёт ко мне домой.
Translate from 俄语 to 英语
В июне дождь идёт не переставая день за днём.
Translate from 俄语 to 英语
Смотри, он идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Я хочу знать, кто идёт с нами.
Translate from 俄语 to 英语
У вас идёт кровь из носа.
Translate from 俄语 to 英语
Алисе идёт зелёный цвет.
Translate from 俄语 to 英语
Идёт град.
Translate from 俄语 to 英语
Красная обувь не идёт к зелёной рубашке.
Translate from 俄语 to 英语
На Хоккайдо часто идёт снег, не так ли?
Translate from 俄语 to 英语
Этот купальник тебе действительно идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Этот галстук тебе очень идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Снова идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Всюду идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Когда идёт дождь, она грустит.
Translate from 俄语 to 英语
Здесь почти никогда не идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Дождь всё ещё идёт?
Translate from 俄语 to 英语
О чём речь идёт?
Translate from 俄语 to 英语
После признания идёт забвение.
Translate from 俄语 to 英语
После поста идёт разговение.
Translate from 俄语 to 英语
Мой папа следующей весной идёт на пенсию.
Translate from 俄语 to 英语
Этот поезд идёт до Нагои без остановок.
Translate from 俄语 to 英语
Кого удача приметила, к тому всё само идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Собаки лают, караван идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Собака лает, прохожий идёт.
Translate from 俄语 to 英语
О чём идёт речь?
Translate from 俄语 to 英语
К нему что само не идёт, то он зубами хватает.
Translate from 俄语 to 英语
Опять идёт дождь.
Translate from 俄语 to 英语
Суббота идёт перед воскресеньем.
Translate from 俄语 to 英语
Я зову её, но она не идёт.
Translate from 俄语 to 英语
Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.
Translate from 俄语 to 英语
Смотри! Вон идёт грузовик!
Нитка туда идёт, куда иголка её ведёт.
Дело не идёт гладко.
Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".
Где-то идёт дождь, где-то светит солнце.
Я неохотно иду на улицу, если идёт дождь.
Он идёт в школу пешком.
Эта шляпа мне не идёт.
Лечение идёт успешно.
Какой поезд идёт в центр города?
Кто идёт со мной?
Речь идёт о заразной болезни.
Обычно моя сестра идёт в школу пешком.
Это платье тебе идёт.
Дорога идёт прямо десять миль подряд.
Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь.
Смотри, снег идёт!
Идёт сильный снег.
Этот автобус идёт до отеля Хилтон?
Идёт дождь?
Идёт ли дождь?
Твоё новое платье очень тебе идёт.
Этот автобус идёт до пляжа?
Последнее время постоянно идёт дождь.
Вон идёт автобус.
Собака лает, человек идёт.
Дождь идёт с прошлой ночи.
Мальчик идёт по улице.
Этот автобус идёт до Парка Ридж?
Этот галстук вам очень идёт.
Идёт дождь, так что принесите зонт.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Работа идёт круглосуточно.
Идёт мелкий дождь.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
О чём здесь идёт речь?
Речь идёт о коллективном разуме.
Речь идёт о здравом смысле.
Собака лает, караван идёт.
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
Моя мама утром идёт в больницу.
Том ненавидит, когда идёт снег.
Пьяный человек идёт пошатываясь.