Learn how to use dediği in a 土耳其语 sentence. Over 70 hand-picked examples.
Sana dediği gibi yap.
Translate from 土耳其语 to 英语
O, toplumun müziğe âşık dediği kişidir.
Translate from 土耳其语 to 英语
İnsanların ne dediği umurumda değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun ne dediği umurumda değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun ne dediği açık değildi.
Translate from 土耳其语 to 英语
Eğer doğum sancıları insanların dediği kadar acı verseydi, herkesin sadece bir çocuğu olurdu.
Translate from 土耳其语 to 英语
Başkanın dediği her şeyi duyabiliyordum.
Translate from 土耳其语 to 英语
Dediği odur.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un dediği odur.
Translate from 土耳其语 to 英语
Babasının dediği gibi oraya gitti.
Translate from 土耳其语 to 英语
Doktorların ne dediği umurumda değil. Ne istersem yiyeceğim.
Translate from 土耳其语 to 英语
Kimin ne dediği umurumda değil. Bence Tom iyi birisi.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un ne dediği umurumda değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un ne dediği hakkında düşünüyorum.
Translate from 土耳其语 to 英语
Kanunun dediği bu.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun dediği eşine her zaman sadık kaldığıydı.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un dediği bu değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un bana dediği gibi Esperanto'nun iki düşmanı var, bilgisizlik ve ön yargı.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un ne dediği kimin umurunda?
Translate from 土耳其语 to 英语
"Su" dediği zaman ona su verdi.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onların dediği hiçbir şeye inanma!
Translate from 土耳其语 to 英语
Gelelim şimdi zurnanın zırt dediği yere.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun dediği her şey doğru.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un dediği gibi yaparsan ve gidersen en iyi olacağını düşünüyorum.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un da dediği gibi her okuduğuna inanmamalısın.
Translate from 土耳其语 to 英语
Konuşmada onun ne dediği bunu nasıl söylediğinden daha az önemlidir.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun bana dediği şey beni gerçekten yaraladı.
Translate from 土耳其语 to 英语
Arkadaşlarımdan çoğunun bana dediği budur.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun dediği de, bu durumda geçerlidir.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun ne dediği önemli değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onu, onun dediği yoldan yap.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom kendisine aptal dediği için Mary'ye kızgın.
Translate from 土耳其语 to 英语
Ben mutlu bir şekilde evliyim, herkesin ne dediği önemli değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Dediği tamamen anlamsız.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom'un dediği şey hakkında düşünüyordum.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun tüm dediği bu mu?
Translate from 土耳其语 to 英语
Dediği doğru değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Zurnanın zırt dediği yerdeyim.
Translate from 土耳其语 to 英语
Toplumun ne dediği umurumda değil.
Translate from 土耳其语 to 英语
Tom zurnanın zırt dediği yerde.
Translate from 土耳其语 to 英语
Şairin dediği gibi, biraz öğrenme tehlikeli bir şeydir.
Translate from 土耳其语 to 英语
O, onların dediği gibi, yürüyen bir ansiklopedi.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onun dediği sonra beni şok etti.
Translate from 土耳其语 to 英语
Bir dediği bir dediğini tutmuyor.
Translate from 土耳其语 to 英语
Dünyanın çoğunun football dediği şeye Amerikada soccer deniliyor.
Translate from 土耳其语 to 英语
Onların dediği gibi, bu sadece bir sıyrık.
Translate from 土耳其语 to 英语
Şirket zurnanın zırt dediği yerde.
Translate from 土耳其语 to 英语
Ben onun dediği şeyi onun söylediği aynı şekilde tekrarladım.
Translate from 土耳其语 to 英语
Çoğu insan Tom'un dediği gibi yapacak.
Dediği şeye gerçekten inanıyor mu?
Onun dediği şeyi yapacağım.
Dediği gibi yapmanı öneririm.
Onun dediği gibi yapmanı öneririm.
Tom'un dediği şeyi komik buldum.
Allah'ın dediği olur.
Altı olur, yedi olur, hep Allah'ın dediği olur.
Tom'un dediği hiç de önemli değil.
Tom'un dediği doğru muhtemelen.
Ali'nin maşallah dediği üç gün yaşamıyor.
Kuran'ın ne dediği hakkında hiçbir fikri yok.
Tom'un dediği bu muydu?
Tom, Mary'nin yapmalısın dediği her şeyi yaptı.
Dediği mantıklı.
Ali'nin ne dediği beni bağlamaz.
Niye onun dediği gibi yapmadın?
Onun dediği her şeyi anlıyorlar.
Ali zurnanın zırt dediği yerde telefon etti.
Tom'un babası oğlunu adam edip yola getirmek için çok uğraştı, ama neticede "vermeyince Mabut neylesin Mahmut" misali Allah'ın dediği oluyor.
Senin arkadaşlarının ne dediği umurumda değil.
İnsanların ne dediği ile ilgilenmiyorum.