Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "Überlegung"

Learn how to use Überlegung in a alemán sentence. Over 41 hand-picked examples.

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen.
Translate from alemán to inglés

Ihr Vorschlag ist eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Still mit dem Aber! Die Aber kosten Überlegung!
Translate from alemán to inglés

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, dieses Angebot nicht anzunehmen.
Translate from alemán to inglés

Das ist eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Das ist einer Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Niemand ist mehr Fehlern ausgesetzt, als wer nur aus Überlegung handelt.
Translate from alemán to inglés

Dieser Überlegung kann man einen Satz von Bert Brecht entgegenhalten: "Es rede jeder von seiner eigenen Schande ".
Translate from alemán to inglés

Das verlangt reifliche Überlegung.
Translate from alemán to inglés

Dieses Problem ist eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Ordnung ist die Tochter der Überlegung.
Translate from alemán to inglés

Auch in der Tat ist Raum für Überlegung.
Translate from alemán to inglés

Die Angelegenheit ist eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Still mit dem Aber! Die Aber kosten Überlegung.
Translate from alemán to inglés

Meist handle ich nach reiflicher Überlegung und nur selten rasch und spontan.
Translate from alemán to inglés

Toms Vorschlag ist eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Nach reiflicher Überlegung kaufte er das Auto.
Translate from alemán to inglés

Wir sollten Toms Vorschlag zumindest in unsere Überlegung einbeziehen.
Translate from alemán to inglés

Nach eingehender Überlegung nahmen wir seinen Vorschlag an.
Translate from alemán to inglés

Wo war die Überlegung, als wir dem Rasenden das Schwert vertraut und solche Macht gelegt in solche Hand!
Translate from alemán to inglés

Seine Theorie ist eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Eine weitere Überlegung sagt: Dies Ichgefühl des Erwachsenen kann nicht von Anfang an so gewesen sein. Es muss eine Entwicklung durchgemacht haben, die sich begreiflicherweise nicht nachweisen, aber mit ziemlicher Wahrscheinlichkeit konstruieren lässt.
Translate from alemán to inglés

Ich begann gerade, mir dieselbe Überlegung zu machen.
Translate from alemán to inglés

Bei ruhiger Überlegung sieht das anders aus.
Translate from alemán to inglés

Um Guts zu tun, braucht’s keiner Überlegung.
Translate from alemán to inglés

Nach reiflicher Überlegung ließ ich den Plan wieder fallen.
Translate from alemán to inglés

Nach reiflicher Überlegung habe ich den Plan wieder fallen gelassen.
Translate from alemán to inglés

Das wäre eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Das wäre vielleicht eine Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Die Beliebtheit der Autos gründet sich auf die Überlegung, dass sie schließlich doch schneller fahren, als sie rosten.
Translate from alemán to inglés

Nach gründlicher Überlegung setzte ich den Plan in die Tat um.
Translate from alemán to inglés

Schwerwiegende Entschlüsse verlangen Zeit und Überlegung.
Translate from alemán to inglés

Jeder versteht mit ein bisschen Überlegung, dass reich werden Geld kostet.
Translate from alemán to inglés

Dein Vorschlag ist der Überlegung wert.
Translate from alemán to inglés

Hinter der Werbung steht vielfach die Überlegung, dass jeder Mensch eigentlich zwei Menschen sind: einer, der er ist, und einer, der er sein will.

Der Leichtsinnige handelt ohne Überlegung, der Überlegene handelt nie leichtsinnig.

Hinter der Werbung steht vielfach die Überlegung, dass jeder Mensch eigentlich zwei sind: einer, der er ist, und einer, der er sein will.

Die Phrase „zwischen Raum und Zeit“ klingt zwar toll, ist aber bei genauerer Überlegung paradox.

„Warum nimmst du denn an Pädagogikkursen teil? Willst du Lehrer werden?“ – „Nein, ich eigne mir das nicht aus beruflicher Überlegung an, sondern für das Leben.“

Welche Überlegung hat dich dazu veranlasst?

Die Aber kosten Überlegung.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés