Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "abhält"

Learn how to use abhält in a alemán sentence. Over 9 hand-picked examples.

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from alemán to inglés

Das Gewissen ist jene innere Stimme, die uns nicht abhält, etwas Unerlaubtes zu tun, das Vergnügen daran aber erheblich stört.
Translate from alemán to inglés

Das Gewissen ist jene innere Stimme, die uns zwar nicht abhält, etwas zu tun, aber das Vergnügen erheblich stört.
Translate from alemán to inglés

Religion ist das, was die Armen davon abhält, die Reichen umzubringen.
Translate from alemán to inglés

Indem ich einige Konventionen ignorierte, vermochte ich für mich eine Atmosphäre zu schaffen und alles zu vermeiden, was von der Arbeit abhält.
Translate from alemán to inglés

Ob das geliehene Kleid die Kälte abhält?
Translate from alemán to inglés

Hoffnung ist eine gute Sache, solange sie einen nicht davon abhält, das Notwendige zu tun.
Translate from alemán to inglés

Wenn man uns davon abhält, unsere Sprachen zu lernen, verlieren wir den Sinn für das, was uns seit der Erfindung der Sprache zu Menschen gemacht hat. Es ist ein echter Alzheimer der Zivilisation.
Translate from alemán to inglés

„Früher reisten mexikanische Frauen in die USA, um Abtreibungen vornehmen zu lassen, und jetzt reisen amerikanische Frauen nach Mexiko, um dort medizinische Abtreibungen vornehmen zu lassen, weil das Abtreibungsverbot Frauen nicht davon abhält, sie vornehmen zu lassen; dies hat zur Folge, dass der Zugang zu Abtreibungen schwieriger und gefährlicher, ja sogar tödlich wird“, sagt sie ironisch und beobachtet dieses Phänomen seit Jahren mit Bedauern.
Translate from alemán to inglés