Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "abhängt"

Learn how to use abhängt in a alemán sentence. Over 21 hand-picked examples.

Die Zukunft des Menschentums bleibt unbestimmt, da sie von ihm abhängt.
Translate from alemán to inglés

Was bedeutet, dass unsere Wahrnehmung jeder Situation nur zum Teil von den sensorischen Signalen abhängt, die wir im jeweiligen Moment empfangen.
Translate from alemán to inglés

Um, wie oben dargestellt, 'Tempus' im Chinesischen anzugeben, gibt es 'Partikeln', 'zeitanzeigende Wörter' und auch viele Fälle, wo es vom Kontext abhängt.
Translate from alemán to inglés

Die deutschen Exporte hängen vom Konsum der anderen Länder der Region ab, der selbst von der Kaufkraft der Menschen, die dort leben, abhängt.
Translate from alemán to inglés

Nicht die Talente, nicht das Geschick zu diesem oder jenem, machen eigentlich den Mann der Tat; die Persönlichkeit ist's, von der alles abhängt.
Translate from alemán to inglés

Denk daran, dass eine gute Ehe von zwei Dingen abhängt: erstens den richtigen Menschen zu finden und zweitens der richtige Mensch zu sein.
Translate from alemán to inglés

Argentinischer Tango ist eine Tanzform, die, entgegen dem choreografischen Anschein, von Improvisation abhängt.
Translate from alemán to inglés

Die Welt ist für uns stets eine Antwort, die von der Frage abhängt, die wir an sie stellen.
Translate from alemán to inglés

Es ist unmöglich, dass einer nicht am glücklichsten ist, wenn er ganz von sich selbst abhängt, und in sich allein alles hat.
Translate from alemán to inglés

Die Eitelkeit ist die unwillkürliche Neigung, sich als Individuum zu geben, während man keins ist; das heißt, als unabhängig, während man abhängt. Die Weisheit ist das Umgekehrte: sie gibt sich als abhängig, während sie unabhängig ist.
Translate from alemán to inglés

Ein Umstand, welcher nicht von mir abhängt, blockiert die Erfüllung des Auftrages.
Translate from alemán to inglés

Das bedeutet, dass unsere Wahrnehmung einer jeglichen Situation nur zum Teil von den jeweils empfangenen Sinnessignalen abhängt.
Translate from alemán to inglés

Es ist nicht übertrieben, zu sagen, dass dein Schicksal von deiner Einstellung abhängt.
Translate from alemán to inglés

Wer von anderen abhängt, soll sich bei deren Hund beliebt machen.
Translate from alemán to inglés

Kein Unternehmen, das, um zu existieren, davon abhängt, seinen Arbeitern Hungerlöhne zu zahlen, hat in diesem Lande noch irgendeine weitere Daseinsberechtigung.
Translate from alemán to inglés

Wenn das Glück nur von materiellen Dingen abhängt, dann ist man doch in Wahrheit arm.
Translate from alemán to inglés

Ich sann unentwegt über jenes Gespräch nach und darüber, ob der Begriff der Schönheit universell oder relativ sei und ob er von eines jeden Geschmack abhängt.
Translate from alemán to inglés

Pass auf, dass sie dich nicht abhängt!
Translate from alemán to inglés

Ich kann nichts versprechen, da es nicht nur von mir abhängt.
Translate from alemán to inglés

Es könnte sein, dass sein Überleben von Menschen wir mir abhängt.
Translate from alemán to inglés

Diese Diskussion haben wir schon in der Vergangenheit mehrfach geführt, und sie hat keinen Sinn, solange die Entscheidung weiterhin von denselben Leuten abhängt. Deren Haltung wird sich nicht ändern.
Translate from alemán to inglés