Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "abhalten"

Learn how to use abhalten in a alemán sentence. Over 98 hand-picked examples.

Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.
Translate from alemán to inglés

Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen?
Translate from alemán to inglés

Nichts kann sie davon abhalten, ihn zu heiraten.
Translate from alemán to inglés

Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.
Translate from alemán to inglés

Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig.
Translate from alemán to inglés

Ich werde ihn vom Gehen abhalten.
Translate from alemán to inglés

Tom kann Mary nicht davon abhalten zu sagen, was sie denkt.
Translate from alemán to inglés

Man kann ihn nicht vom Trinken abhalten.
Translate from alemán to inglés

Ich will dich nicht davon abhalten!
Translate from alemán to inglés

Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, dass man nichts machen kann.
Translate from alemán to inglés

Ich will sie nicht von Ihren Pflichten abhalten.
Translate from alemán to inglés

Ich will sie nicht von Ihren Verpflichtungen abhalten.
Translate from alemán to inglés

Dann will ich Sie nicht länger von Ihrer Arbeit abhalten.
Translate from alemán to inglés

Dann will ich dich nicht länger von deiner Arbeit abhalten.
Translate from alemán to inglés

Dann will ich euch nicht länger von eurer Arbeit abhalten.
Translate from alemán to inglés

Ich habe mich vom Leben abhalten lassen.
Translate from alemán to inglés

Du kannst ihn nicht vom Trinken abhalten.
Translate from alemán to inglés

Sie konnte ihre Tochter nicht davon abhalten, auszugehen.
Translate from alemán to inglés

Die Arbeitsgruppe zum Thema Datenübermittlung, unter der Leitung von Ben Manny, wird am 14. Januar 1999 eine Sitzung abhalten.
Translate from alemán to inglés

Du kannst niemanden davon abhalten, dich zu belügen.
Translate from alemán to inglés

Du kannst Tom nicht davon abhalten, dass er sich wünscht, er könnte die Universität besuchen.
Translate from alemán to inglés

Du kannst Tom nicht davon abhalten, morgen arbeiten zu gehen.
Translate from alemán to inglés

Du kannst Tom nicht von dem abhalten, was er den Willen hat zu tun.
Translate from alemán to inglés

Hat Maria einen Beschluss gefasst, lässt sie sich durch nichts in der Welt davon abhalten, ihn in die Tat umzusetzen.
Translate from alemán to inglés

Wir können Tom nicht davon abhalten, sich mit Maria zu treffen.
Translate from alemán to inglés

Ich kann dich nicht davon abhalten, meine Geheimnisse zu verraten. Ich flehe dich jedoch an, es nicht zu tun.
Translate from alemán to inglés

Am Freitag können wir keine Pressekonferenz abhalten.
Translate from alemán to inglés

„Ich muss dich davon abhalten, das zu tun.“ – „Davon abhalten, was zu tun?“
Translate from alemán to inglés

Wie kann ich meine Katze davon abhalten, Vögel zu töten?
Translate from alemán to inglés

Gegen Zielsetzungen ist nichts einzuwenden, sofern man sich dadurch nicht von interessanten Umwegen abhalten lässt.
Translate from alemán to inglés

Ich wünschte, ich würde einen Weg finden, wie ich meine Kinder vom Streiten abhalten könnte.
Translate from alemán to inglés

Nicht alle Männer, die Konferenzen abhalten, haben eine Geliebte. Manche haben zwei.

Nichts konnte mich von der Teilnahme an der Expedition abhalten.

Du kannst Tom nicht davon abhalten, heute arbeiten zu gehen.

Sie können Tom nicht davon abhalten, heute arbeiten zu gehen.

Ihr könnt Tom nicht davon abhalten, heute arbeiten zu gehen.

Ich weiß nicht, wie man Tom davon abhalten könnte, das zu tun.

Die Wahrscheinlichkeit, dass wir den Kampf verlieren werden, darf uns nicht davon abhalten, eine Sache zu unterstützen, die wir für gerecht halten.

Nichts kann mich davon abhalten zu gehen.

Nichts konnte ihn davon abhalten, ständig weitere Bäume zu pflanzen.

Keine Sorge! Ich werde mich durch nichts davon abhalten lassen, die Arbeit zu beenden.

Maria meint, dass Sitzungen unnütz sind und sie von der Arbeit abhalten.

Maria ist der Auffassung, dass Vorlesungen sie nur vom Studieren abhalten.

Der tagtägliche Kampf um winzige Verbesserungen soll uns nicht vom Streben nach unserem großem Endziel abhalten

Das wird mich nicht davon abhalten.

Auch Gewitter und Regen konnten uns von der Weiterfahrt nicht abhalten.

Es kann mich niemand davon abhalten, mit Marika zu sprechen.

Da dieser Satz nur eine Bemüllung ist, lasst euch nicht abhalten, ihn aus der Datenbank zu entfernen.

„Mein lieber Junge“, sagte Trevor mit einem Lächeln, „jener alte Bettler, wie du ihn nennst, zählt zu den reichsten Männern Europas. Er könnte morgen ganz London erwerben, ohne sein Konto zu überziehen. Er hat ein Haus in jeder Hauptstadt, isst von goldenen Tellern und könnte, wenn er wollte, Russland davon abhalten, in den Krieg zu ziehen.“

Tom wollte nicht hinschauen, aber er konnte sich nicht abhalten.

Ich will dich ja nur davon abhalten, einen großen Fehler zu begehen.

Du wolltest Tom davon abhalten, nicht wahr?

Wirst du mich davon abhalten?

Ich werde dich nicht davon abhalten.

Ich werde dich davon abhalten.

Ich könnte dich davon abhalten, wenn ich es wollte.

Tom und Maria waren nicht der Ansicht, dass Johannes Elke davon würde abhalten können.

Lass dich nicht davon abhalten.

Ich weiß nicht, wie Tom seinen Hund davon abhalten will.

Du kannst die Leute nicht vom Reden abhalten.

Jensen hat sich von ihrem Gesundheitszustand nicht davon abhalten lassen, ein von Unternehmungen, Kunst und Liebe erfülltes Leben zu führen.

Beziehungen enden leider selten so harmonisch wie sie beginnen. Aber das sollte uns nicht davon abhalten immer wieder einen Neuanfang zu wagen.

Nichts kann dich vom Aufbrechen abhalten.

Der größte Nachteil neuerer Bücher besteht darin, dass sie einen davon abhalten, ältere Bücher zu lesen.

Tom konnte Maria davon abhalten.

„Ich muss dich davon abhalten.“ – „Wovon?“

Es wäre sicherer, wenn Tom morgen nicht käme. Wie könnte ich ihn nur davon abhalten? Natürlich könnte er nicht kommen, wenn er kränk wäre – oder wenn er dächte, er wäre krank.

Du kannst mich durch nichts davon abhalten.

Wenn ich die letzten 200 Jahre menschlichen Benehmens systematisch analysiere, so tendiere ich wahrhaftig dazu, dass der Mensch in einigen Jahren nackt auf der Straße gehen wird, und Geschlechtsverkehr in der Öffentlichkeit abhalten wird!

Wenn wir die Regierung abhalten können, unter dem Vorwand der Sorge für das Volk die Arbeit des Volkes zu vergeuden, dann wird das Volk glücklich sein.

Als kleines Kind hockte sich Tom einmal im Vorgarten hin, um dort, wie er es bei den Hunden gesehen hatte, sein Geschäft zu verrichten. Eilenden Schrittes konnte ihn sein Vater gerade noch davon abhalten.

Kann Tom Mary davon abhalten?

Es hat keinen Sinn, Tom davon abhalten zu wollen.

Ignoriere alle, die dich davon abhalten wollen, für das zu kämpfen, was du wirklich willst. Einschließlich das für dich selbst.

Wer schrecklichen Durst hat, der lässt sich an einer Quelle auch von einem Drachen nicht davon abhalten zu trinken.

Hundert Pferde könnten uns nicht davon abhalten, dieses Jahr unsere Freunde im Norden zu besuchen.

Niemand kann mich davon abhalten.

Nichts wird uns davon abhalten.

Ich wußte, daß du Tom nicht davon würdest abhalten können.

Ich wußte, daß ihr Tom nicht davon würdet abhalten können.

Ich wußte, daß Sie Tom nicht davon würden abhalten können.

Du kannst Maria nicht davon abhalten zu tun, was sie will.

Ihr könnt Maria nicht davon abhalten zu tun, was sie will.

Sie können Maria nicht davon abhalten zu tun, was sie will.

Du kannst Maria nicht davon abhalten zu tun, was immer sie will.

Ihr könnt Maria nicht davon abhalten zu tun, was immer sie will.

Sie können Maria nicht davon abhalten zu tun, was immer sie will.

Du wirst Tom nicht vom Trinken abhalten können.

Ihr werdet Tom nicht vom Trinken abhalten können.

Sie werden Tom nicht vom Trinken abhalten können.

Du wirst Tom nicht davon abhalten können zu trinken.

Ihr werdet Tom nicht davon abhalten können zu trinken.

Sie werden Tom nicht davon abhalten können zu trinken.

Niemand kann dich davon abhalten, dorthin zu gehen.

Niemand kann euch davon abhalten, dorthin zu gehen.

Niemand kann Sie davon abhalten, dorthin zu gehen.

Gibt es Hindernisse, die mich davon abhalten könnten?

Lassen Sie sich nicht davon abhalten, sich beim Anblick einer neuen Geburt in Ihrem Garten zu wundern.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés