Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "abhanden"

Learn how to use abhanden in a alemán sentence. Over 11 hand-picked examples.

Ich seh' die Mutter und ihr Kind, seh' allergrößte Not; weil Lieb' und Sorg' abhanden sind, ist kleine Seele tot.
Translate from alemán to inglés

Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
Translate from alemán to inglés

Mir ist gestern meine Aktentasche abhanden gekommen. Ich weiß nicht, ob sie mir gestohlen wurde oder ob ich sie verloren habe.
Translate from alemán to inglés

Humor ist ein Element, das dem deutschen Menschen abhanden gekommen ist.
Translate from alemán to inglés

Heimgekehrt bemerkte ich, dass mir mein Geld abhanden gekommen war.
Translate from alemán to inglés

Unser Gepäck ist abhanden gekommen. Wohin sollen wir uns wenden?
Translate from alemán to inglés

Ist etwas abhanden gekommen?
Translate from alemán to inglés

Der Angloamerikanismus ist schon so vorherrschend, dass vielen Deutschen die Fähigkeit abhanden zu kommen scheint, deutsch zu denken.
Translate from alemán to inglés

In der Werkstätte hat man mir gesagt, dass ihnen der einzige Mechaniker, der diese Reparatur durchführen hätte können, abhanden gekommen sei.
Translate from alemán to inglés

Dir gehen nicht immer wertvolle Sekunden abhanden, wenn du in der Vergangenheit schwelgst. Auch nicht Minuten oder Stunden. Aber mit Tagen solltest du bewusster umgehen.
Translate from alemán to inglés

Früher oder später wird dieser abhanden gekommene Schlüssel wieder auftauchen.
Translate from alemán to inglés