Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "ebenbürtig"

Learn how to use ebenbürtig in a alemán sentence. Over 14 hand-picked examples.

Es gibt nichts, was dieser Sache ebenbürtig wäre.
Translate from alemán to inglés

Es gibt niemanden, der ihm ebenbürtig ist.
Translate from alemán to inglés

So jung er auch sein mag, ist er den größten Mathematikern der Geschichte ebenbürtig.
Translate from alemán to inglés

Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind.
Translate from alemán to inglés

Sie betrachten das als selbstverständlich, dass Männer und Frauen ebenbürtig sind.
Translate from alemán to inglés

Beide Mannschaften sind einander ebenbürtig. Das Spiel wird ein interessantes sein.
Translate from alemán to inglés

Heirate eine Frau, die dir ebenbürtig ist!
Translate from alemán to inglés

Nichts wissen, aber Wissen vortäuschen, ist eine Untugend. Wissen, aber sich dem Unwissenden gegenüber ebenbürtig verhalten, ist Weisheit.
Translate from alemán to inglés

Nicht wissen, aber Wissen vortäuschen, ist eine Untugend — Wissen, aber sich dem Unwissenden gegenüber ebenbürtig verhalten, ist Weisheit.
Translate from alemán to inglés

Ich bin meiner Schwester ebenbürtig.
Translate from alemán to inglés

Niemand ist dir ebenbürtig.
Translate from alemán to inglés

Du bist ihr nicht ebenbürtig.
Translate from alemán to inglés

An Wohlstand waren ihm nur wenige ebenbürtig und an Tugenden keiner.
Translate from alemán to inglés

Iwan Zarewitsch kam zum Vater: „Wie kann ich die Fröschin freien?“ klagte der Sohn. „Ist sie mir denn ebenbürtig? Gewisslich nicht!“ – „Das ist einerlei“, erwiderte der Vater. „Du musst die Fröschin freien, denn das ist offensichtlich dein Schicksal.“
Translate from alemán to inglés