Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "eigentliche"

Learn how to use eigentliche in a alemán sentence. Over 56 hand-picked examples.

Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Translate from alemán to inglés

Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können.
Translate from alemán to inglés

Es gibt auch viele Leute, die zu Kröten Frosch sagen. Die eigentliche Bedeutung ist es aber nicht.
Translate from alemán to inglés

Die eigentliche Macht üben politische Strippenzieher im Hintergrund aus.
Translate from alemán to inglés

Als die eigentliche Trauung zu Ende war, kippte die Braut ohne Vorwarnung um.
Translate from alemán to inglés

Die eigentliche Zukunftsform der deutschen Sprache ist das Präsens.
Translate from alemán to inglés

Gegenmaßnahmen sind um einiges effektiver als die eigentliche Behandlung.
Translate from alemán to inglés

Die Berliner Mauer fiel in der Nacht vom 9. auf den 10. November 1989; der eigentliche Abriss begann aber erst am 13. Juni des darauffolgenden Jahres 1990.
Translate from alemán to inglés

Das Leben ist wie ein geschicktes Zahnausziehen: Man denkt, das Eigentliche soll erst kommen, bis man mit Verwunderung merkt, dass es schon vorbei ist.
Translate from alemán to inglés

Der Ursprung, ja das eigentliche Wesen der Religion ist der Wunsch. Hätte der Mensch keine Wünsche, so hätte er auch keine Götter. Was der Mensch sein möchte, aber nicht ist, dazu macht er seinen Gott.
Translate from alemán to inglés

Das eigentliche Studium der Menschheit ist der Mensch.
Translate from alemán to inglés

Genießen, was für ein trauriges Ziel und was für ein kümmerliches Streben! Das Tier genießt. Denken ist der eigentliche Triumph der Seele.
Translate from alemán to inglés

Die eigentliche Aufgabe der Literatur: die Wirklichkeit, so wie sie ist, unmöglich zu machen.
Translate from alemán to inglés

Dieses Fahrgeschäft ist die eigentliche Attraktion des Parks.
Translate from alemán to inglés

Die eigentliche Aufgabe eines Freundes ist, dir beizustehen, wenn du im Unrecht bist. Jedermann ist auf deiner Seite, wenn du im Recht bist.
Translate from alemán to inglés

Ungehorsam ist für jeden, der die Geschichte kennt, die recht eigentliche Tugend der Menschen.
Translate from alemán to inglés

Weißt du, was der eigentliche Grund war, weshalb ich mich über dich geärgert habe?
Translate from alemán to inglés

Ich bin jedoch der Meinung, dass der eigentliche deutsche Nationalsport darin besteht, sich über das Wetter zu beschweren.
Translate from alemán to inglés

Ich behaupte, dass in jeder besonderen Naturwissenschaft nur so viel eigentliche Wissenschaft angetroffen werden kann, als darin Mathematik enthalten ist!
Translate from alemán to inglés

In Rovaniemi sind die Linienbusfahrer echt klasse. Sie halten dort, wo der Weg zu unserem Wochenendhaus abzweigt, obwohl die eigentliche Haltestelle viel weiter weg ist.
Translate from alemán to inglés

Menschen sind oft blind für das Eigentliche.
Translate from alemán to inglés

Die Funde auf dem Dachboden waren der eigentliche Auslöser für die Recherchen.
Translate from alemán to inglés

Vielleicht ist das das eigentliche Problem.
Translate from alemán to inglés

Sonderbar, dass der eigentliche Grund der Grausamkeit Wollust ist.

Verspieltheit scheint mir die eigentliche Grundlage der Kunst, das Leben lieb zu haben. Im Anfang war das Spiel.

Sie ist die eigentliche Expertin.

Tom ist der eigentliche Experte.

Das ist nicht das eigentliche Problem.

Bevor wir andere auffordern oder belehren wollen, müssen wir bei uns selbst anfangen. Etwas bei sich selbst zu verändern ist aus meiner Sicht die eigentliche Herausforderung und verspricht zugleich den größten Erfolg.

Wenn die Vorgänger resignierten, ist es doch offensichtlich, bei wem das eigentliche Problem liegt.

Präventionsmaßnahmen sind effektiver als die eigentliche Behandlung.

Was ist das eigentliche Problem?

Hier ist das eigentliche Problem.

Nach einem längeren Aufenthalt in Montreal, Kanada, als Kindermädchen startete sie ihre eigentliche Filmlaufbahn 2006 in Hollywood.

Für manche war das „Wunder von Bern“ gar der eigentliche Akt der Gründung der Bundesrepublik.

Das eigentliche Problem ist, dass man das, was man nicht verstehen kann, auch nicht versteht.

Die eigentliche Sendung des Intellektuellen ist das Misstrauen gegenüber den Worten.

Das Glück des Forschers besteht nicht darin, eine Wahrheit zu besitzen, sondern die Wahrheit zu erringen, und in diesem fortschreitenden, erfolgreichen Suchen nach der Wahrheit, da liegt die eigentliche Befriedigung. Das Suchen an sich befriedigt natürlich noch nicht: es muss erfolgreich sein.

Aber das ist nicht das eigentliche Problem.

Der eigentliche Beweis, dass wir Talent besitzen, ist die Fähigkeit, das Talent in anderen Menschen zu entdecken.

Die eigentliche Frage lautet, warum Tom eine Klonmaschine erfindet und sich so viele Male klont, nur um dann wieder banale Tätigkeiten auszuführen.

Die eigentliche Affäre ist nicht das Problem, sondern die Lüge hinterher.

Seit 1938 ist der 11. November eines jeden Jahres ein Staatsfeiertag, wobei die offiziellen Feierlichkeiten dieses Jahr, weil das eigentliche Datum auf ein Wochenende fiel, am Montag stattfinden.

Bevor wir andere auffordern oder belehren wollen, müssen wir bei uns selbst anfangen. Etwas bei sich selber zu verändern ist aus meiner Sicht die eigentliche Herausforderung und verspricht zugleich den größten Erfolg.

Das eigentliche Kleid der deutschen Sprache ist die Frakturschrift.

Feministinnen werden wohl nie begreifen das die eigentliche Frau viel mächtiger und bezaubernder im Weltgeschehen wirkt, als es je die feministischen Aktivitäten getan haben.

Die deutschen Grünen sind aus der Antiatomkraftbewegung entstanden; dieses eigentliche Ziel haben sie nun erreicht.

Das ist nicht der eigentliche Plan.

Die eigentliche Frage lautet, wer als nächster dran ist.

Willst du nicht wissen, was das eigentliche Problem ist?

Wollt ihr nicht wissen, was das eigentliche Problem ist?

Wollen Sie nicht wissen, was das eigentliche Problem ist?

Willst du gar nicht wissen, was das eigentliche Problem ist?

Wollt ihr gar nicht wissen, was das eigentliche Problem ist?

Wollen Sie gar nicht wissen, was das eigentliche Problem ist?

Der eigentliche Zweck des Lernens ist nicht das Wissen, sondern das Handeln.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés