Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "Fallersleben"

Learn how to use Fallersleben in a alemán sentence. Over 2 hand-picked examples.

Der deutsche Minderwertigkeitskomplex ist ganz alt. Deutschland, Deutschland über alles – Hoffmann von Fallersleben. Warum hat der denn das geschrieben? Weil es kein Deutschland gab!
Translate from alemán to inglés

Das „Lied der Deutschen“ wurde von Hoffmann von Fallersleben zu einer Zeit geschrieben, als es ein Deutschland als geeinten Staat überhaupt nicht gab. Dass und wie es einmal eines geben würde, das war damals noch alles andere als klar. Es war nach wie vor ein Flickenteppich unabhängiger Fürstentümer und Königreiche in einem losen Bund; das Heilige Römische Reich war unter Napoleon untergegangen. Er beschwört daher die Idee eines Deutschland, die zu verwirklichen wichtiger als alles andere auf der Welt sein sollte, insbesondere die Macht der einzelnen Fürsten.
Translate from alemán to inglés