Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "falls"

Learn how to use falls in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.
Translate from alemán to inglés

Ich werde kommen, falls nötig.
Translate from alemán to inglés

Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.
Translate from alemán to inglés

Grüß ihn bitte von mir, falls du ihn siehst.
Translate from alemán to inglés

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.
Translate from alemán to inglés

Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden.
Translate from alemán to inglés

Falls es morgen regnet, werde ich nicht picknicken gehen.
Translate from alemán to inglés

Falls es regnen sollte, wird die Gartenfeier nicht stattfinden.
Translate from alemán to inglés

Ruf mich an, falls es regnet.
Translate from alemán to inglés

Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.
Translate from alemán to inglés

Falls du jemals in der Gegend bist, ruf mich an.
Translate from alemán to inglés

Schreib mir, falls du Probleme hast.
Translate from alemán to inglés

Falls möglich, würde ich gerne auf Weltreise gehen.
Translate from alemán to inglés

Falls du es nicht bemerkt haben solltest, ich warte schon zwei Stunden.
Translate from alemán to inglés

Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.
Translate from alemán to inglés

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.
Translate from alemán to inglés

Du solltest einen Regenschirm mitnehmen, falls es regnet.
Translate from alemán to inglés

Nimm dir Wasser, falls du trinken möchtest!
Translate from alemán to inglés

Falls du etwas brauchst, lass es mich wissen.
Translate from alemán to inglés

Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen.
Translate from alemán to inglés

Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann.
Translate from alemán to inglés

Falls du darauf bestehst etwas mitzubringen, dann bitte nur eine Blume.
Translate from alemán to inglés

Am besten nimmst du einen Regenschirm mit, falls es regnen sollte.
Translate from alemán to inglés

Falls Bin Laden kommt, sag ihm, ich bin im Laden.
Translate from alemán to inglés

Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, falls Sie Probleme haben.
Translate from alemán to inglés

Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.
Translate from alemán to inglés

Falls Ihr Kaffee zu stark ist, nehmen Sie etwas Zucker dazu.
Translate from alemán to inglés

Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht.
Translate from alemán to inglés

Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Translate from alemán to inglés

Falls Sie mich brauchen - ich bin hier gleich um die Ecke.
Translate from alemán to inglés

Falls ich reich werde, kaufe ich das.
Translate from alemán to inglés

Falls Sie nicht in Eile sind, würden Sie so nett sein und mir einen Moment helfen?
Translate from alemán to inglés

Ich gebe Ihnen das Buch am Dienstag zurück, falls ich es bis dahin zu Ende gelesen habe.
Translate from alemán to inglés

Falls es nicht regnet.
Translate from alemán to inglés

Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.
Translate from alemán to inglés

Falls die Sonne erlischt, stirbt alles Leben.

Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.

Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist.

Falls die Welt gerettet wird, ist das nur das Verdienst der Kinder.

Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen.

Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen.

Falls ich nicht kommen kann, rufe ich dich vorher an.

Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus.

Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen.

Sprich schön langsam, falls ich dich verstehen soll.

Wie schon beim letzten Mal gesagt, war am Mittwoch der 22. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer.

Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.

Ich werde dir helfen falls möglich.

Ich werde Ihnen helfen falls möglich.

Kontaktieren Sie meinen Assistenten, falls Fragen auftreten sollten.

Falls du zurück kommen wirst, sag mir bitte nicht wann!

Erledigen Sie diese Arbeit bis morgen, falls das im Rahmen des Möglichen liegt.

Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.

Der Kronprinz ist fortschrittlich, und er wird nach der Thronbesteigung, ohne zu zögern, Veränderungen willkommen heißen, falls das Volk sie fordern wird.

Falls du es noch nicht wissen solltest, Tom: Die Leibeigenschaft ist abgeschafft! Koch dir dein Essen selbst!

Falls ich meinen Job verlieren sollte, könnte ich auf mein Erspartes zurückgreifen.

Falls Sie sich nicht müde fühlen, werden wir dort die Straßenbahn verlassen und durch ruhige grüne Seitenstraßen zu Fuß bis zu unserem Haus gehen.

Falls sie nicht kommt, dann sind andre auch noch da.

Diese Speise wird bald zu faulen beginnen, falls Sie sie nicht in einem Kühlschrank aufbewahren.

Morgen verreise ich, um neun Tage Ferien zu machen. Ich werde sicherlich ohne Netzzugang sein; beunruhigt euch also nicht, falls ich während dieser Zeit eure E-Mails nicht beantworten werde.

Mach den Verschluss wieder auf die Flasche, falls die Katze sie umwirft.

Leider wirst du in diesem Büro nichts gemacht bekommen, falls du nicht jemanden schmierst.

Falls du deinen Pass verlierst, ruf die Botschaft an!

Falls eure Lerneregebnisse sich nicht bis zum Ende des Schuljahres merklich verbessern sollten, werden wir die Schule nach China verlegen, wo die Schüler kompetenter sind.

Falls er während meiner Abwesenheit kommen sollte, bitte ihn zu warten, bis ich wiederkomme.

Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.

Falls es irgendetwas gibt, was ich für dich tun kann, lass es mich bitte wissen.

Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist?

Wir lieben die Menschen, die frisch heraussagen, was sie denken - falls sie das Gleiche denken wie wir.

Falls etwas noch unklar sein sollte, sagen Sie uns bitte Bescheid.

Falls Sie weitere Informationen wünschen, nutzen Sie bitte die unten angegebene Adresse.

„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“

Falls diese Dame eintrifft,werde ich ihr sagen, dass sie zu spät kommt und dass wir Betten nicht so lange reservieren können.

Falls es morgen regnet, findet kein Ausflug statt.

Falls sich die Sache tatsächlich so verhält, dann pfeif ich drauf.

Falls ich Nara erneut besuche, werde ich es viermal besucht haben.

Warte bitte nicht auf mich, falls es spät wird, bis ich nach Hause komme.

Warte bitte nicht auf mich, falls ich spät nach Hause komme.

Meine Liebe, ich beabsichtige ein Restaurant aufzusuchen, falls das Essen um sieben nicht fertig ist.

Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst.

„Was haben Sie jetzt vor? Was für ein Bild wollen Sie machen?“ — „Ein nettes Bild von Ihnen, auf dem Sie entspannt wirken, falls das möglich ist.“

Falls Tom Marias Alibi bezeugen wird, so wird das nicht von Bedeutung sein, da er ihr Ehemann ist.

Schick mir eine Nachricht oder ruf mich an, falls du interessiert bist.

Ihr Arzt wird es Ihnen mitteilen, falls sich Ihre Dosis ändert.

Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.

Falls sie beginnen sollte, mit dir zu kokettieren und mit einem zuvor in Wein getauchten Finger Buchstaben auf den Tisch zu zeichnen, dann wisse, dass ich nicht eifersüchtig bin.

Falls er anruft, sage ihm, ich sei beschäftigt.

Falls ich Zeit habe, mach’ ich’s.

Falls du nicht zu lange brauchst, werde ich hier mein Leben lang auf dich warten.

Falls das Wetter schön sein wird, werden wir uns die schöne Landschaft ansehen.

Bitte sagen Sie mir Bescheid, falls es wehtut.

Falls John für mich anruft, sag ihm, ich bin um sieben zurück.

Falls sie morgen kommen wird, wird sie dir das Gleiche sagen.

Falls dich diese Frage interessiert, schau dir diesen Film bei YouTube an!

Falls ich zu spät sein sollte, geh bitte schon voraus.

Falls ich zu spät sein sollte, gehen Sie bitte schon voraus.

Zähl auf uns, falls es irgendwelche Schwierigkeiten geben sollte.

Falls ich es vergessen sollte, erinnere mich bitte daran.

Falls ich den Zug verpassen sollte, fangen Sie ruhig schon an.

Gibt es bei Ihnen Mengenrabatt? Falls ja, senden Sie bitte nähere Informationen.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés