Learn how to use Gänse in a alemán sentence. Over 47 hand-picked examples.
Du bist so dumm, dass dich die Gänse beißen.
Translate from alemán to inglés
Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.
Translate from alemán to inglés
Auf seinem Hof werden über 300 Gänse gemästet.
Translate from alemán to inglés
Zieh'n die wilden Gänse und Enten fort, ist der Winter bald am Ort.
Translate from alemán to inglés
Wenn gen Nord die Gänse zieh'n, werden bald die Veilchen blühn.
Translate from alemán to inglés
Wenn der Fuchs betet, dann pass auf deine Gänse auf.
Translate from alemán to inglés
Den Wein für die Leute, das Wasser für die Gänse!
Translate from alemán to inglés
Wenn doch nur die Gänse es in Ruhe ließen, wäre das Entenküken schon sehr froh.
Translate from alemán to inglés
Ich wünsche mir, die zwei gebratenen Gänse aus dem Ofen im Tornister zu haben.
Translate from alemán to inglés
Hast du die Gänse schnattern gehört?
Translate from alemán to inglés
Ich habe Gänse nicht oft schnattern gehört.
Translate from alemán to inglés
Wann hast du das letzte Mal Gänse schnattern gehört?
Translate from alemán to inglés
Warum schnattern Gänse eigentlich?
Translate from alemán to inglés
Warum haben die Gänse im alten Rom noch einmal geschnattert?
Translate from alemán to inglés
Junge Gänse wollen die alten zur Tränke führen.
Translate from alemán to inglés
Hast du jemals Gänse gehalten?
Translate from alemán to inglés
Die Gänse gehen überall barfuß.
Translate from alemán to inglés
Die Frauen sind gewitzter als die Gänse: wenn es regnet, gehen sie ins Trockne.
Translate from alemán to inglés
Zwei schnatternde Gänse wohnen neben dem Teich.
Translate from alemán to inglés
Diese Gänse legen goldene Eier.
Translate from alemán to inglés
Für Ruhm und Profit wird ein Mann in ein Land eilen, das nicht einmal wilde Gänse besuchen.
Translate from alemán to inglés
Es gibt Gänse, die einen Fuchs zur Strecke bringen.
Translate from alemán to inglés
„Mit dem Mädchen will ich nicht länger Gänse hüten.“ „Warum denn?“ fragte der alte König. „Ei, das ärgert mich den ganzen Tag.“
Translate from alemán to inglés
Der Fuchs entschloss sich dazu, die Gänse zu besichtigen.
Translate from alemán to inglés
Hilf mir! Ich flehe dich an, Daphnis! Ein Adler hat die schönste meiner zwanzig Gänse fortgetragen.
Translate from alemán to inglés
Manche Menschen sind im Glück geboren: was sie auch anfangen, das gelingt; was ihnen zufällt, sind die besten Stücke; alle ihre Gänse sind Schwäne, Trümpfe alle ihre Karten; stets landen sie, wohin man sie auch wirft, wie die Katzen auf den Füßen und ziehen um so frischer fort.
Translate from alemán to inglés
Pünktlich mit der sinkenden Sonne machen sich die Gänse von den Weiden nach Hause auf.
Translate from alemán to inglés
Außer der Kuh haben Tom und Maria noch ein Schwein, sieben Gänse und acht Hühner.
Translate from alemán to inglés
Gänse sind von Natur aus neugierig.
Translate from alemán to inglés
Tom hat Hühner, Gänse, Schafe und sogar ein eigenes Bienenvolk.
Translate from alemán to inglés
Ein zahmer weißer Gänserich schloss sich den ziehenden Wildgänsen an und kehrte im Herbst mit Frau und sieben Kindern zurück. Alle neun Gänse wurden geschlachtet. Wie schrecklich können Menschen sein!
Translate from alemán to inglés
Kichert nicht so albern, ihr Gänse!
Translate from alemán to inglés
Die Gänse fliegen nach Süden.
Translate from alemán to inglés
Weiße Gänse lassen sich lieber von nur etwas freieren anderen weißen Gänsen unterrichten, als direkt vom Fuchs zu lernen; dadurch ist der Lernfortschritt äußerst suboptimal.
Sehen Gänse Gott?
Ob Gänse Gott sehen?
Sie beklagte sich oft darüber, dass er ein Taugenichts sei, der es irgendwie schaffe, auf die Gänse aufzupassen.
Hast du diese Gänse gesehen?
Habt ihr diese Gänse gesehen?
Haben Sie diese Gänse gesehen?
Hast du die Gänse da gehört?
Habt ihr die Gänse da gehört?
Haben Sie die Gänse da gehört?
Eigentlich dachte ich, wir wären unter Erwachsenen, die sich auch wie Erwachsene unterhalten können, aber da wir es statt dessen anscheinend mit einem Schlag aufgebrachter Gänse zu tun haben, die nicht anders können, als wild durcheinanderzuschnattern, führen wir einige Regeln ein. Wer die nicht hält, wird gerupft und ausgenommen und kommt in die Backröhre! Dann ist es mit dem Schnattern aus!
Menschen, Löwen, Adler und Rebhühner, geweihtragende Hirsche, Gänse, Spinnen, schweigsame Fische, die im Wasser lebten, Seesterne und solche Wesen, die mit bloßem Auge nicht zu sehen waren – kurzum: alles Leben, alles Leben, alles Leben hatte einen traurigen Kreislauf vollendet und schwand dahin.
Die Gänse sind sehr laut.
Ich weigere mich, mit der noch länger Gänse zu hüten!