Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "garantieren"

Learn how to use garantieren in a alemán sentence. Over 37 hand-picked examples.

Ich kann Ihnen eine Kopie des Berichts geben, aber ich kann nicht für seine Korrektheit garantieren.
Translate from alemán to inglés

Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind.
Translate from alemán to inglés

Wer kann seinen Erfolg garantieren?
Translate from alemán to inglés

Etwas Altes, etwas Neues, etwas Geliehenes und etwas Blaues sollte eine Braut an sich tragen, um eine glückliche Ehe zu garantieren.
Translate from alemán to inglés

Der Begriff Infrastruktur umfasst alle langlebigen Grundeinrichtungen personeller, materieller oder institutioneller Art, die in ihrer Gesamtheit das Funktionieren einer arbeitsteiligen Volkswirtschaft garantieren.
Translate from alemán to inglés

Wenn du das tust, kann ich für deine Sicherheit nicht garantieren.
Translate from alemán to inglés

Die Richtigkeit unserer Wettervorhersage können wir nicht garantieren.
Translate from alemán to inglés

Einige Gesellschaften garantieren ihren Mitarbeitern eine lebenslange Anstellung.
Translate from alemán to inglés

Das können wir nicht garantieren.
Translate from alemán to inglés

Ich kann nicht garantieren, dass wir bis zum nächsten Montag mit der Arbeit fertig sind.
Translate from alemán to inglés

Wir können für nichts garantieren.
Translate from alemán to inglés

Die Liebe ist nur ein schmutziger Trick der Natur, um das Fortbestehen der Menschheit zu garantieren.
Translate from alemán to inglés

Tom riss sich fast ein Bein aus, um Mary eine gute Zeit zu garantieren.
Translate from alemán to inglés

„Kannst du kochen?“ - „Schon. Aber ich kann nicht garantieren, dass es auch schmeckt.“
Translate from alemán to inglés

Ich kann euch garantieren, dass ich alles erledigen werde.
Translate from alemán to inglés

Wir gestehen Ihnen einen Spezialrabatt von 5% zu, unter der Bedingung, dass Sie regelmäßige Bestellungen garantieren.
Translate from alemán to inglés

Tom wird morgen nicht hier sein. So viel kann ich garantieren.
Translate from alemán to inglés

Absolute Fehlerfreiheit kann ich leider nicht garantieren.
Translate from alemán to inglés

Wir garantieren eine zügige Umsetzung des Plans.
Translate from alemán to inglés

Da alle Produktionsphasen – die Beschaffung der Rohstoffe, die Produktion, die Qualitätskontrolle, die Verpackung und dergleichen – in der Hand unserer Firma vereint sind, können wir bei jedem Glas unserer Produkte die kontinuierliche und hohe Qualität garantieren.
Translate from alemán to inglés

Ich verspreche es, ich kann es aber nicht garantieren.
Translate from alemán to inglés

Es muss Schluss sein mit der Zersiedlung, wir müssen ankämpfen gegen die Bildung von Ghettos und gleichzeitig das Recht auf Wohnraum garantieren.
Translate from alemán to inglés

Wir können nichts garantieren.
Translate from alemán to inglés

Deshalb müssen zusätzliche Tests durchgeführt werden, um vollständige Sicherheit zu garantieren.
Translate from alemán to inglés

Den Erfolg kann ich garantieren.
Translate from alemán to inglés

Ich kann es garantieren.
Translate from alemán to inglés

Die kleine Meerjungfrau verliebte sich nicht in den Prinzen selbst, sondern in den Traum, den sein Anblick aus der Ferne in ihrem jungen und unerfahrenen und schutzlosen Herzen erweckt hatte. Ihre Heimat, ihre sie liebende und sich um sie sorgende Familie und sogar sich selbst gab sie auf, indem sie mit ihrer wunderschönen Stimme, diese zeichnete sie selbst unter ihresgleichen aus, die Verwandlung in einen Menschen bezahlte und ihre Identität als Prinzessin der Meere für diesen Mann verleugnete: statt des Fischschwanzes, der wohl für Menschen der damaligen Zeit etwas Hässliches war und sie von diesen unterschied, bekam sie Beine. Das, glaubte sie, würde ihr seine Liebe garantieren, aber nun hatte sich der Prinz in ebendiese ihre Stimme verliebt – mit dieser hatte sie ihn berührt, als sie ihn vor dem Ertrinken rettete –, und ihr liebes Wesen und ihre unvergleichliche Schönheit berührten ihn nicht. Was lernen wir aus dieser Geschichte?

Ich kann nicht zu 100 % garantieren, daß ich am Montag da bin.

Ich kann nicht 100%ig garantieren, daß ich am Montag da bin.

Ich kann nicht hundertprozentig garantieren, daß ich am Montag da bin.

Wir können nicht garantieren, daß das passieren wird.

Wir garantieren, dass alle von Dir hochgeladenen Inhalte Dein Eigentum bleiben.

„Wird das Projekt pünktlich fertiggestellt sein?“ – „Das kann ich garantieren.“

Ich kann nicht garantieren, dass Ihnen diese Bücher gefallen werden, aber ich denke, es ist eine gute Idee, zumindest einen Blick darauf zu werfen.

Wir garantieren es.

Wir garantieren es Ihnen.

Wenn man Tickets auf dem Zweitmarkt kauft, kann man nicht garantieren, dass sie nicht gefälscht sind.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés