Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "Haltung"

Learn how to use Haltung in a alemán sentence. Over 54 hand-picked examples.

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
Translate from alemán to inglés

Er hat mir gegenüber eine aggressive Haltung eingenommen.
Translate from alemán to inglés

Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen.
Translate from alemán to inglés

Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.
Translate from alemán to inglés

Die Haltung der Bevölkerung zur Kirche ist schwankend.
Translate from alemán to inglés

Sie behielt ihre ruhige Haltung.
Translate from alemán to inglés

In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren.
Translate from alemán to inglés

Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Translate from alemán to inglés

Schweigen ist die zweckmäßigste Haltung für den, der sich seiner selbst nicht sicher ist.
Translate from alemán to inglés

Ich denke, du solltest vor der Einnahme jeglicher voreiligen Haltung ein bisschen länger warten.
Translate from alemán to inglés

Kann die Kommission ihre Haltung zu diesem Problem mitteilen?
Translate from alemán to inglés

Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.
Translate from alemán to inglés

Autorität wird nur dann nicht angezweifelt, wenn sie sich auf fachliche Leistung und untadelige menschliche Haltung begründet.
Translate from alemán to inglés

Es ist also wichtig, dass Sie die Haltung einnehmen, selbst nach der Information zu suchen, die Sie für notwendig erachten.
Translate from alemán to inglés

Es ist also wichtig, dass du die Haltung einnimmst, selbst nach der Information zu suchen, die du für nötig erachtest.
Translate from alemán to inglés

Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.
Translate from alemán to inglés

Haltung lässt sich leichter bewahren als wiedergewinnen.
Translate from alemán to inglés

Einer der Gründe dafür ist die unterschiedliche Haltung Japans im Vergleich zu anderen Ländern, was das Bildungswesen angeht.
Translate from alemán to inglés

Resignation ist kein Nihilismus; Resignation führt ihre Perspektiven bis an den Rand des Dunkels, aber sie bewahrt Haltung auch vor diesem Dunkel.
Translate from alemán to inglés

Gang und Haltung verraten mehr als das Gesicht.
Translate from alemán to inglés

Es gibt hohe Stellungen, die man am leichtesten in gebückter Haltung erreicht.
Translate from alemán to inglés

Was bin ich doch für ein armes Häufchen Unglück! Aber ich werde mein Schicksal mit bewunderungswürdiger Haltung ertragen!
Translate from alemán to inglés

Moral ist einfach die Haltung, die wir gegen Leute einnehmen, von denen wir persönlich nicht erbaut sind.
Translate from alemán to inglés

Wir brauchen eine Änderung der Haltung in dieser Angelegenheit.
Translate from alemán to inglés

Immer, wenn jemand auf die Politik zu sprechen kommt, überdenkt er am Ende seine Haltung zu allem neu.
Translate from alemán to inglés

Maria saß in geduckter Haltung da und ließ alles über sich ergehen, als Tom sie in Feldwebelmanier zusammenschrie.
Translate from alemán to inglés

„Ich glaube, dass die Menschen von Natur aus gut sind.“ – „Nun, ich glaube, sie sind von Natur aus schlecht.“ – „Ihr habt beide unrecht. Sie sind von Natur aus neutral.“ – „Was? Unmöglich! Die menschliche Natur kann doch nicht so verabscheuungswürdig sein, als dass sie auf eine derart widerwärtige Haltung wie die Neutralität gegründet wäre!“

Die Haltung von Tom ist gefährlich.

Haltung gibt Halt.

Ich bin über deine Haltung so enttäuscht.

Ich verstehe Ihre Haltung, aber ich nehme das anders wahr.

Kundenservice ist keine Abteilung – Kundenservice ist eine Haltung.

Seine aggressive und drohende Haltung wird ihm überhaupt nichts nützen.

Tom finde ich eher unsympathisch. Besser gesagt, finde ich seine politische Haltung entsetzlich.

Eine gesunde Haltung beinhaltet auch Fehler.

Mit jeder Haltung nimmt man teil an der Lebengestaltung !

Service ist kein Projekt. Service ist eine Haltung.

Welche Haltung hast du zu den Impfstoffen?

Ihre arrogante Haltung war mir unerträglich.

Manchmal ist es schwer die Haltung zu bewahren.

Wir können nicht entscheiden, wann wir leben. Wir können vielleicht entscheiden, wo wir leben. Wir können sicher entscheiden, mit welcher Haltung und Einstellung wir leben.

Zuerst die innere Haltung, dann die äußere Form! Es ist wie beim Malen, wo man die Glanzlichter zuletzt aufsetzt.

Erfolg hängt immer von deiner inneren Haltung ab.

Wie lauten die Grundregeln für die Haltung eines Hundes?

Wir bleiben bei unserer Haltung.

Indonesien hat eine einzigartige Haltung zur Religion.

Demaskiert und hilflos hielt sie eine herausfordernde und widerspenstige Haltung aufrecht.

Die Redaktion der Zeitung hat traditionell eine konservative Haltung.

Diese Haltung ist mit dem Menschenbild des Grundgesetzes, mit der Unantastbarkeit der Würde eines jeden Menschen und damit mit unserer verfassungsmäßigen Ordnung nicht vereinbar.

Diese Diskussion haben wir schon in der Vergangenheit mehrfach geführt, und sie hat keinen Sinn, solange die Entscheidung weiterhin von denselben Leuten abhängt. Deren Haltung wird sich nicht ändern.

Die Patienten, die eine positive und optimistische Haltung aufrechterhalten, erholen sich üblicherweise besser nach einer Operation.

Da es sich weigert, die Massaker zu beenden, sollte es keinerlei Belohnungen oder Vorteile erhalten: dies ist nicht nur eine moralische, sondern auch eine rationale Haltung.

Im Tageslicht erscheint Aeneas, dessen Antlitz und Haltung einem Gott gleichen.

Diese Haltung scheint harmlos, ist aber potenziell sehr gefährlich.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés