Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "inneren"

Learn how to use inneren in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.
Translate from alemán to inglés

Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
Translate from alemán to inglés

Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen.
Translate from alemán to inglés

Ihm gehören vier große Bauernhöfe im Inneren des Staates São Paulo.
Translate from alemán to inglés

Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden.
Translate from alemán to inglés

Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihaß im Inneren eines Staates entzünden.
Translate from alemán to inglés

Plötzlich hörte ich eine Stimme, die aus dem Inneren der Marmorsäule erklang.
Translate from alemán to inglés

Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from alemán to inglés

Im Inneren sind wir alle gleich.
Translate from alemán to inglés

Der Magen ist eines der inneren Organe.
Translate from alemán to inglés

Offen und ehrlich über die inneren Probleme des eigenen komplexen und komplizierten Ichs zu sprechen, ist keine einfache Sache.
Translate from alemán to inglés

Dieses Land hat sich in die inneren Angelegenheiten unseres Landes eingemischt.
Translate from alemán to inglés

Wahren Reichtum hat man, wenn man seinen inneren Ausgleich gefunden hat.
Translate from alemán to inglés

Du darfst das Museum von außen fotografieren, aber nicht die Ausstellungsstücke im Inneren.
Translate from alemán to inglés

Alles, was wir benötigen, um glücklich zu sein, ist in unserem Inneren.
Translate from alemán to inglés

Nach einer anderen Hypothese produzieren die Elefanten diese Töne wie die Katzen beim Schnurren, durch abwechselndes Anspannen und Entspannen der inneren Kehlkopfmuskultur.
Translate from alemán to inglés

Im Inneren eines ägyptischen Tempels herrschte der Geist ernst gesinnter Einfachheit.
Translate from alemán to inglés

Umso mehr überraschten den Besucher im Inneren des Tempels die Anzahl der die Decke tragenden Stützen.
Translate from alemán to inglés

Meine Tastatur verschmutzt im Inneren immer mehr, und traurigerweise weiß ich nicht, wie ich sie säubern soll.
Translate from alemán to inglés

Das Wissen ist einer Brille zu vergleichen, die der inneren Schaukraft niemals genau anzupassen ist. Deshalb liegt dem Satan soviel daran, dass die Meinung Verbreitung finde, Wissen sei Macht.
Translate from alemán to inglés

Wenn wir jeder von uns bei uns selbst anfangen, uns zu bessern, und wenn wir uns zuerst selbst bessern, jeder von uns, dann kommen wir mit Gottes Hilfe zum inneren und äußeren Frieden.
Translate from alemán to inglés

Ins Sichere willst du dich betten! Ich liebe mir inneren Streit: Denn wenn wir die Zweifel nicht hätten, wo wäre denn frohe Gewissheit?
Translate from alemán to inglés

Die Föten sind mit der Plazenta durch die Nabelschnur verbunden. Sie entwickeln sich, im Fruchtwasser schwimmend, im Inneren des Dottersacks.

Wissenschaft hat einen inneren Wert nur als Organ der Weisheit.

Unsere äußeren Schicksale interessieren die Menschen, die inneren nur den Freund.

Ein Waldspaziergang gab ihm ein Gefühl inneren Friedens.

Ich habe zu einem beständigen inneren Frieden gefunden.

Papiergeld kehrt früher oder später zu seinem inneren Wert zurück — Null.

Blicke in dich. In deinem inneren ist eine Quelle, die nie versiegt, wenn du zu graben verstehst.

Das Leben ist seinem inneren Wesen nach ein ständiger Schiffbruch.

Das Manuskript wird im Inneren einer Flasche wiedergefunden werden.

Die Handschrift wird man im Inneren einer Flasche wiederfinden.

Stimmungen entstehen oft aus Ursachen, über welche der Mensch nur wenig Gewalt hat, aber sie nehmen zu und werden der inneren Gemütsruhe immer verderblicher, wenn man sich in ihnen gehen lässt.

Gewissen ist das Bewusstsein eines inneren Gerichtshofes im Menschen.

Die gegenwärtigen inneren Probleme, zu denen die Verschlechterung des Verkehrssytems und der Mangel an qualifizierten Arbeitern zählen, hindern die USA daran, ihre Autorität in der Welt wieder zu stärken.

Nur äußerlich wirkt er wie ein starker Mann, in seinem Inneren zerreißen ihn Konflikte.

Frieden nach außen und im Inneren plus politische Stabilität sind Voraussetzungen für eine positive Entwicklung des Landes.

Nur wer irgendein Ideal, das er ins Leben ziehen will, in seinem Inneren hegt und nährt, ist verwahrt gegen die Gifte und Schmerzen der Zeit.

Doch der Mensch führt nicht mit dem Menschen Krieg, sondern mit sich selbst, und gerade aus dem eigenen Inneren fällt uns die feindliche Schlachtreihe an.

Die Bemerkung ist nichts weniger als neu, dass keine Kriege zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt werden als die, welche Religionsfanatismus und Parteienhass im Inneren eines Staates entzünden.

Am besten verhält sich ein Mensch, der nach außen anspruchslos ist, im Inneren wunschlos bleibt, sich dem Geben widmet, aufrichtig redet, zur Ordnung anleitet, durch Fähigkeit wirkt und beim Handeln die richtigen Schritte unternimmt. Nur wenn dieses Verhalten keinem weiteren Ziel dient, nur dann ist es vollkommen.

Ein Teil des Geheimnisses des Erfolges im Leben besteht darin, zu essen, was man mag, und es im Inneren des Körpers ausfechten zu lassen.

Nicht nur verstandesmäßige, auch geistliche Kräfte schlummern im Inneren eines jeden — ein Empfinden für das Recht, ein Verlangen nach dem Guten.

Russland, die Europäische Union und die USA beschuldigen einander, sich in die inneren Angelegenheiten der Ukraine einzumischen.

Der Baum der Stille bringt hervor die Frucht des inneren Friedens.

In ihrem Inneren wuchs die Überzeugung, dass bald etwas Schreckliches geschehen würde.

Im Inneren des Berggipfels gibt es einen Krater, in dessen Mitte sich ein See befindet.

Spechte klopfen mit ihren langen, spitzen Schnäbeln Holzstämme auf und fressen die Insekten im Inneren des Baumes.

Tom starb an inneren Verletzungen.

Im Inneren der Schublade fand ich Eintrittskarten, Fotos und ein mit einem roten Band zusammengebundenes Bündel Briefe.

Im Inneren der Schublade habe ich Kärtchen, Fotos und ein mit einem roten Band zusammengebundenes Bündel Briefe gefunden.

Ich fühle eine Leere in meinem Inneren.

Ich scheine alles zu haben, aber im Inneren fühle ich eine Leere.

Die Außenseite des Menschen ist das Titelblatt des Inneren.

Und du zweifeltest, Freund, am hohen inneren Weltsinn? Hörst du die Harfe nicht? Willst du auch sehen den Ton?

Die Adventszeit beginnt in den Herzen eines jeden Menschen. Licht ist etwas, das sich im Inneren entfaltet und nach außen strahlt.

Maßhalten ist die Domestizierung des inneren Schweinehundes.

Äußerer Friede setzt inneren Frieden voraus.

Tief im Inneren eines märchenhaften Waldes geriet ein Bärchen auf Abwege.

Die Kraft liegt im Inneren.

Toki Pona ist geeignet für meinen inneren Monolog.

Mein Amphibienfahrzeug ist im Inneren von Aalen besetzt.

Das Junge riecht die Muttermilch aus dem Inneren der Tasche.

Äußere Ordnung ist oft nur der verzweifelte Versuch, mit einer großen inneren Unordnung fertig zu werden.

Tom führt den inneren Monolog: Warum hat mich meine Frau verlassen.

Ein Schmetterling fragte ein Herz: Wo finde ich Frieden? Das Herz antwortete: Hinter deiner inneren Tür.

Ein Schmetterling fragte ein Herz: „Wo finde ich Frieden?“ Das Herz antwortete: „In deinem Inneren.“

Im Inneren sind wir alle Zyniker und dennoch haben wir die Hoffnung, dass wir uns irren.

Ich denke, es gibt zwei Arten von müden Menschen. Die einen brauchen ganz dringend Schlaf, die anderen brauchen ganz dringend inneren Frieden.

Die Vorstellung, ein System oder eine Technik zu finden, die einen von seinem Leid oder seinem Unglück befreien möge, hat noch zu keiner Zeit funktioniert. Alle Menschen, die es wirklich geschafft haben, sind dazu tief in das hinabgestiegen, was man als ihren innersten Kern oder ihr wahres Selbst bezeichnen könnte. Nur die Entzündung des inneren Lichtes kann die Schatten wahrhaft vertreiben.

Psychische Sucht entspringt dem verzweifelten Versuch, einen inneren Mangel zu kompensieren. Sie spiegelt also die Suche nach innerem Frieden oder innerer Befriedigung. Wer ist eigentlich auf die Idee gekommen, das Wort „Sucht“ falsch auszusprechen?

Die inneren Planeten (Merkur, Venus, Erde und Mars) liegen dichter beieinander als die äußeren (Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun).

Die Planeten des inneren Sonnensystems sind einige zehn Millionen Kilometer voneinander entfernt, die des äußeren Sonnensystems einige hundert Millionen.

Aus dem Raumschiff sahen die Flüchtenden, wie die Erdkruste aufbrach und die Magmamassen aus dem Inneren der Erde sich allmählich über die gesamte Oberfläche ausbreiteten. Zunichte war nun alles, was der Mensch auf diesem Planeten je geschaffen hatte.

Nichts ist in ihrem Inneren.

Zweifle nie an deinem Bauchgefühl! Du bist nicht paranoid! Dein Körper kann schlechte Vibrationen wahrnehmen. Wenn etwas tief in deinem Inneren sagt, dass etwas an einer Person oder Situation nicht richtig ist, dann vertraue darauf!

Diese Boxen haben im Inneren viel Platz.

In deinem tiefsten Inneren weißt du, was du tun musst.

In Ihrem tiefsten Inneren wissen Sie, was Sie tun müssen.

Du hörtest ihn in deinem Inneren sprechen.

Die inneren Planeten sind der Sonne am nächsten; die äußeren sind am weitesten von ihr entfernt.

Wenn die Kernfusionsprozesse in seinem Inneren zum Erliegen kommen, wird ein Stern wie die Sonne zu einem Weißen Zwerg. Sterne mit einer größeren Masse werden zu Neutronensternen oder Schwarzen Löchern.

Es gibt bis in die heutigen Tage bei vielen Menschen ein teleologisches Denken, dass es bei Naturphänomenen einen inneren Zweck gibt.

Beim Röntgen werden Röntgenaufnahmen vom Inneren des Körpers erzeugt.

Im Inneren der Höhle fühlte ich mich sicher.

Im Inneren der Höhle habe ich mich sicher gefühlt.

Ich weiß, dass die inneren Werte wichtiger sind als die äußeren. Aber deswegen sind die äußeren doch nicht unwichtig.

Wenn nicht der Riesenplanet Jupiter seine Gravitationskraft auf die Asteroiden des Gürtels ausübte, befänden sich die inneren Planeten nach Ansicht der Astronomen unter ständigem Beschuss durch große davon.

Ein Stern ist eine helleuchtende Kugel heißen Gases, deren Energie von einem inneren Kernfusionsvorgang erzeugt wird.

Der Kuipergürtel ist die „dritte Zone“ des Sonnensystems jenseits der inneren erdähnlichen Planeten und äußeren Gasriesen.

Tom sagte einmal, dass er gerne im Wilhelminischen Zeitalter gelebt hätte. Die Zeit sei, trotz aller inneren Schwächen, doch fröhlicher und schöpferischer gewesen als alles, was danach kam.

Der Mensch wird im Äusseren nie finden, was er im Inneren nicht hat.

Viele Supernovae kommen dadurch zustande, dass massereiche Sterne nach Verbrauch ihres Brennstoffs rasch unter ihrem eigenen Gewicht kollabieren und dann wegen starker Druckwellen aus ihrem Inneren explodieren.

Das Gewissen ist das Bewusstsein eines inneren Gerichtshofes im Menschen.

Nie in meinem Leben, und wenn das Schicksal noch so sehr drängte, werde ich etwas tun, das meinen inneren Forderungen, sei es auch noch so leise, widerspräche.

Wenn eine Gruppe von Steinen, obwohl sie vollständig von gegnerischen Steinen umgeben ist, im Inneren zwei separate Felder oder zwei Augen hat, in denen der Gegner nicht spielen kann, wird sie nicht geschlagen – sie gilt als lebende Gruppe.

Der Herbst könnte eine Zeit der Stille und der inneren Einkehr sein, wären da nicht die Laubbläser.

Lebenskrisen sind nicht dafür da, um Freundschaften zu prüfen. Sie dienen, um zu unserer eigenen inneren Stärke zu finden. Mit jedem Schicksalsschlag, welchen wir selbstständig und alleine meistern, stellen wir fest, dass wir stärker werden als je zu vor.

Die Human- und die Veterinärmedizin sind bei uns gut ausgebaut, aber wer behandelt eigentlich den inneren Schweinehund?

Auf die inneren Werte kommt es an.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés