Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "Kaiser"

Learn how to use Kaiser in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Der Kaiser ist das Symbol der Nation.
Translate from alemán to inglés

Es lebe der Kaiser!
Translate from alemán to inglés

Lang lebe der Kaiser!
Translate from alemán to inglés

Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.
Translate from alemán to inglés

"Kamui no Ken" war eine Art Samurai- oder Ninjageschichte, die während der Übergangszeit zwischen dem Niedergang des Tokugawa-Schogunats und der Restauration Japans unter Kaiser Meiji im Jahre 1868 spielt.
Translate from alemán to inglés

Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren.
Translate from alemán to inglés

Wenn die Kassen leer sind, hat selbst der Kaiser sein Recht verloren.
Translate from alemán to inglés

Der römische Kaiser Caligula hatte ein Pferd namens Incitatus, was "schnell" bedeutet.
Translate from alemán to inglés

Wir können unsere Vorfahren bis zu Kaiser Barbarossa zurückverfolgen.
Translate from alemán to inglés

Wer keine Angst vor der Vierteilung hat, kann den Kaiser vom Pferd reißen.
Translate from alemán to inglés

Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.
Translate from alemán to inglés

Grausam und kalt schaute der Kaiser auf seine ehemalige Geliebte herab, die jetzt vor ihm auf dem Fußboden lag.
Translate from alemán to inglés

Der römische Kaiser Konstantin unterstützte seit 313 das Christentum.
Translate from alemán to inglés

Die Prinzessin bat weinend um Verzeihung vom Kaiser.
Translate from alemán to inglés

Der alte Barbarossa, der Kaiser Friederich, im unterird’schen Schlosse hält er verzaubert sich.
Translate from alemán to inglés

Der Stuhl ist elfenbeinern, darauf der Kaiser sitzt; der Tisch ist marmelsteinern, worauf sein Haupt er stützt.
Translate from alemán to inglés

Gar viele Sagen sind im Schwange von diesem Kaiser.
Translate from alemán to inglés

Es sind nicht wenige Legenden über diesen Kaiser im Umlauf.
Translate from alemán to inglés

Wenn ein Fuchs predigt, hat der Kaiser sein Recht verloren.
Translate from alemán to inglés

Der Kaiser wollte eine harmonische Beziehung zwischen den weltlichen Wissenschaften und der Gotteskunde schaffen. Er erklärte, dass das antike Erbe ein besseres Verstehen der höheren Weisheit ermögliche.
Translate from alemán to inglés

Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Translate from alemán to inglés

Kein Kaiser kann, was unser ist, verschenken.
Translate from alemán to inglés

Eh ihr zum Schwerte greift, bedenkt es wohl. Ihr könnt es friedlich mit dem Kaiser schlichten.
Translate from alemán to inglés

Recht und Gerechtigkeit erwartet nicht vom Kaiser! Helft euch selbst!
Translate from alemán to inglés

Ein wahrhaft großer Mann, wird weder einen Wurm zertreten, noch vor dem Kaiser kriechen.
Translate from alemán to inglés

In Hans Christian Andersens klassischem Märchen „Des Kaisers neue Kleider” versprechen zwei Betrüger einem Kaiser schöne neue Kleider, die für jeden unsichtbar sind, der ungeeignet für seine Stellung, ungerecht oder dumm ist.
Translate from alemán to inglés

Nur einer kann Kaiser sein.
Translate from alemán to inglés

Ein jeder Herr ist Kaiser in seinem Lande.
Translate from alemán to inglés

Darf doch die Katze den Kaiser ansehen.
Translate from alemán to inglés

Das am längsten tätige Familienunternehmen der Welt ist die japanische Firma Kongo-Gumi. Sie wurde im Jahr fünfhundertachtundsiebzig nach unserer Zeitrechnung gegründet. Im selben Jahr wurde Tiberius der Zweite Konstantin byzantinischer Kaiser. Die Firma bestand als Familienunternehmen bis zweitausendsechs, das heißt zweitausendvierhundertachtundzwanzig Jahre.

Nachdem Kaiser Tom und der abtrünnige Fürst Johannes sich nun schon viele Jahre gegenseitig bekriegt hatten, kamen sie zu dem Entschluss, dass es an der Zeit sei, sich wieder zu versöhnen.

Eine Legende besagt, dass Kaiser Barbarossa nicht gestorben ist, sondern bis zum heutigen Tage nur schläft.

Wenn es den Kaiser juckt, so müssen sich die Völker kratzen.

In der Zeit von 1885 bis 1918 war der Kilimandscharo, damals als „Kaiser-Wilhelm-Spitze“ bezeichnet, der höchste Berg des deutschen Kolonialreiches.

Was aber den Kaiser betrifft, so ist er der Herrscher der Welt. Was die Barbaren betrifft, so sind diese die Diener der Welt.

Der Kaiser weigerte sich strikt, Dokumente zu unterzeichnen, die ihm nicht in der alten Rechtschreibung vorgelegt wurden.

Auf seinen Thron wollte der Kaiser nicht verzichten.

Euer Herrscher ist der König von Preußen und Deutsche Kaiser.

Wer hat 1908 vermutet, dass zehn Jahre später der deutsche Kaiser abdanken würde?

Sie sind nicht alle gleich, die mit dem Kaiser reiten.

Der Kaiser betete für die Seelen der Verstorbenen.

Jeder ist König und Kaiser in seinem Hause.

Kaiser Theodosius erhob das Christentum zur Staatsreligion und erließ ein strenges Verbot gegen andere Religionen.

Früher herrschten Könige und Kaiser ohne Parlament.

Ein Kaiser bringt das Geleit mit sich.

Ich klügle nicht, ich tue meine Pflicht, der Kaiser schreibt mir mein Betragen vor.

So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist.

Karl V., von 1519 bis 1559 Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, verfügte nur über rudimentäre Deutschkenntnisse.

Als König kommt er, als Kaiser will er aus der Metropole des alten Römischen Reiches in seine Heimat zurückkehren.

Wir wollen unseren alten Kaiser Wilhelm wiederhaben. Aber den mit dem Bart, mit dem langen Bart.

Friedrich, als Markgraf von Brandenburg Erzkämmerer und Kurfürst des Heiligen Römischen Reiches, strebte nach einer Rangerhöhung zum König. Da der Kaiser die Königswürde aber nicht verleihen, sondern nur anerkennen sollte, war es nötig, den Titel auf ein außerhalb des Reiches gelegenes Territorium zu beziehen, in diesem Falle Preußen.

Es war einmal ein Kaiser, der ein großer Eroberer war und über mehr Länder gebot als irgendein anderer auf der Welt.

Der Kaiser Theodosius machte das Christentum zur Staatsreligion und verbot alle anderen Religionen.

Tom behauptet, ein Nachfahre Kaiser Friedrich Barbarossas zu sein.

Die unter Kaiser Tom eingeführten Reichsreformen wurden unter Johannes II. sofort wieder abgeschafft.

„Wer hat den Bau der Marienkirche in Auftrag gegeben?“ – „Kaiser Tom natürlich!“ – „Sehr gut, Johannes! Das hätte ich nicht von dir erwartet!“

Caligula war ein wahnsinniger Kaiser.

Rom brannte, und der Kaiser sang.

Als Kaiser Rotbart lobesam zum Heil’gen Land gezogen kam, da musst’ er mit dem frommen Heer durch ein Gebirge, wüst und leer.

Lobend gleichzustellen ist diese Steuerreform allen Steuerreformen, die es jemals gab oder die je kommen werden. Sie ist modern, gerecht, entlastend und kunstvoll. - Modern, weil jede der alten Steuern einen neuen Namen trägt. - Gerecht, weil sie alle Bürger gleich benachteiligt. - Entlastend, weil sie keinem Steuerzahler mehr einen vollen Beutel läßt. - Und kunstvoll, weil du in langen Worten ihren kurzen Sinn versteckst: dem Kaiser zu geben, was des Kaisers ist, und dem Bürger zu nehmen, was des Bürgers ist.

Rom hatte mehrere wahnsinnige Kaiser.

Valerian war der erste römische Kaiser, der im Krieg gefangengenommen wurde.

Der Kaiser trägt keine Kleider.

Der Kaiser war nicht beeindruckt.

Es war einmal ein Kaiser, der war groß und mächtig, und er herrschte über ein Reich, das so gewaltig war, dass keiner wusste, wo es anfing und wo es endete.

Wilhelm II., der letzte deutsche Kaiser, war ein Enkel der britischen Königin Victoria: seine Mutter, die ebenfalls Victoria hieß, war das älteste Kind derselben und Alberts von Sachsen-Coburg und Gotha.

Friedrich III. war nur 99 Tage Deutscher Kaiser. Er starb infolge starken Rauchens an Kehlkopfkrebs. So hat der Tabak die deutsche Geschichte beeinflusst.

Junker Johannes war bereit, für Land und Kaiser in den Tod zu ziehen.

Die Regierung hat ihre Macht vom Kaiser bekommen.

Julius Cäsar war ein römischer Kaiser.

„Warum lässt du dir das gefallen?“ – „Was soll ich denn machen?“ – „Mach den Mund auf!“ – „Aber er ist doch mein Chef.“ – „Ja, er ist aber nicht der Kaiser von China, sondern ein Idiot.“

Was glauben Sie eigentlich, wer Sie sind, dass Sie sich hier so aufführen? Der Kaiser von China?

Zwischen einem Kurfürsten und seinem Gott steht einzig der Kaiser, sonst niemand.

Seit der Reichsgründung 1871 war der König von Preußen zugleich der Deutsche Kaiser, der das Präsidium des Bundes führte.

Wilhelm I. schätzte den Titel des Königs von Preußen mehr als den eines Deutschen Kaisers. Zudem wollte er, wenn er schon Kaiser werden musste, lieber „Kaiser von Deutschland“ heißen. Bismarck war dagegen, und letztlich setzte sich Bismarck wie immer durch.

Der Kaiser hatte den Rückzug befohlen, aber Tom sah die Gelegenheit gekommen, Geschichte zu schreiben, und traf eine folgenschwere Entscheidung.

„Mit dir rede ich nicht. Hol deinen Chef!“ – „Was bilden Sie sich ein, wer Sie sind? Der Kaiser von China?“

Der Kaiser schaffte es, die Fürstentümer unter seinem Banner zu vereinigen.

Es lebe Seine Majestät der Kaiser!

Der Kaiser schwor, die Abtrünnigen ein für allemal niederzuwerfen.

Seine Majestät, der Kaiser und König, ist heute Vormittag sanft entschlafen.

Der Kaiser und König stiftete einen neuen Orden, dessen erster Träger Tom war.

Der Kaiser gab der Kaiserin eine Blume.

Wie viele Deutsche gibt es heute noch, die sich die Monarchie zurückwünschen, wo dem Kaiser die Rolle des Bundespräsidenten zukommt?

Wenn die Katastrophen des 20. Jahrhunderts nicht passiert wären, wenn Deutschland eine Monarchie geblieben wäre, wer wäre dann heute deutscher Kaiser?

Die Worte, die der abgedankte Kaiser hier fand, waren Nachklänge einer lange zu Ende gegangenen Epoche, deren überlebender Vertreter er war.

Wilhelm II., der letzte deutsche Kaiser, verfügte, dass die Umbettung seiner Gebeine in deutsche Erde erst geschehe, wenn in Deutschland die Monarchie wiedererrichtet sei.

Seine Majestät der Kaiser hat Herrn Hashimoto Ryūtarō offiziell zum Premierminister der 82. Amtsperiode berufen.

Ich dachte immer, Berlin sei die Hauptstadt von Brandenburg-Preußen und der Kaiser residiere in Wien.

Eine Ära geht zu Ende: die Bäckerei „Hoffmann“ schließt nach über 150 Jahren. Schon der Kaiser war hier einmal zu Besuch, woran ein Bild an der Wand erinnert. Mit Tränen in den Augen nahmen viele Kunden Abschied.

„Wer ist denn das da auf dem Bild?“ – „Das, mein Lieber, ist Felix Fürchtegott von Ferkel, Bankier und Großmagnat, der vom Kaiser in den Grafenstand erhoben und reich mit Ländereien belehnt wurde, weil dieser angeblich so tief bei ihm in der Kreide stand. Nach dem Krieg verlor sein gewaltiges Vermögen dann durch die Inflation so sehr an Wert, dass er sich nur noch ein belegtes Brötchen davon kaufen konnte. Die Ländereien verlor er, weil diese allesamt in Gebieten lagen, die an die Nachbarstaaten fielen.“

„Hast du den Kaiser noch selbst gekannt, Opa?“ – „Nein, so alt bin ich nun auch wieder nicht, aber mein Vater, der hat ihn noch gekannt.“

Kaiser Paul I. war Großmeister des Malteserordens.

Der Kaiser war ein über 90jähriger Greis, dessen Herrschaft ewig zu währen schien.

Wie König Artus auf der Insel Avalon oder Kaiser Rotbart im Kyffhäuser, so ruht auch Tom irgendwo, es soll in Australien sein, und wird eines Tages, wenn erstmals auf den 30. Oktober ein 30. Oktober folgt, wiederkehren, so will es die Legende.

„Achtung, Achtung! Der hohe Gast ist eingetroffen.“ – „Der Kaiser von China?“ – „Tom! Ein bisschen mehr Ernsthaftigkeit, wenn ich bitten darf, Frau Müller!“

Er erklärte sich zum Kaiser des Deutschen Reiches.

Das Recht, Münzen zu prägen, steht ausschließlich dem Kaiser zu: er ist Inhaber des Münzregals.

Der letzte Kaiser der Dynastie fristete ein klägliches Dasein.

Dürer wurde vom Kaiser beauftragt, ein Porträt desselben anzufertigen.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés