Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "maßen"

Learn how to use maßen in a alemán sentence. Over 37 hand-picked examples.

In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
Translate from alemán to inglés

Tom trinkt nie in Maßen, sondern immer zu viel.
Translate from alemán to inglés

Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich.
Translate from alemán to inglés

Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf.
Translate from alemán to inglés

Alles mit Maßen, sagte der Schneider, also schlug er seine Frau mit der Elle tot.
Translate from alemán to inglés

Auf dem Oktoberfest sollten die Massen ihre Maß in Maßen genießen.
Translate from alemán to inglés

Die Darbietung war über alle Maßen schön.
Translate from alemán to inglés

Die Mediziner maßen im Wochenrhythmus alle unsere Werte.
Translate from alemán to inglés

An manchen Tagen ist Tom ein über alle Maßen liebenswürdiges Ehemännchen. An anderen Tagen ist er unausstehlich und tut alles, was er kann, um seine Frau zu ärgern.
Translate from alemán to inglés

Das Waschbecken ist gemäß den vom Kunden gewünschten Maßen angefertigt worden.
Translate from alemán to inglés

Er ist über die Maßen glücklich.
Translate from alemán to inglés

Die Katze scheint über die Maßen glücklich zu sein.
Translate from alemán to inglés

Ich bin über alle Maßen glücklich.
Translate from alemán to inglés

Tom ist gerade über die Maßen beschäftigt.
Translate from alemán to inglés

Im Süden Australiens fand man am Eingang der Koonalda-Grotte Steinwerkzeuge, doch die Wissenschaftler maßen dem keine große Bedeutung bei.
Translate from alemán to inglés

Ich habe versucht, ehrlich zu sein, aber in Maßen.
Translate from alemán to inglés

Durch Probieren zu versuchen, in Maßen zu trinken, das geht nicht. Ich habe das schmerzlich erfahren. Es gibt keinen Weg zurück in einen sogenannten kontrollierten und normalen Alkoholkonsum. Man muss es ganz lassen.
Translate from alemán to inglés

Das Salz gebrauche in Maßen und deine Worte miss mit der Waage!
Translate from alemán to inglés

Die Sektoren waren zwölf Kilometer lang und an der breitesten Stelle maßen sie drei Kilometer.
Translate from alemán to inglés

Sie ist über alle Maßen geduldig.
Translate from alemán to inglés

Wir sind über die Maßen froh.
Translate from alemán to inglés

Tom, der bis vor Kurzem das Komma als unnötigen Zierrat, ja sogar als Verschandelung eines Satzes angesehen hatte und der, wenn schon, dann nur runde Klammern als Satzzeichen verwendet hatte, war nun von dessen korrekten Verwendung geradezu besessen und nervte damit seine Umwelt über alle Maßen.
Translate from alemán to inglés

Das war über alle Maßen peinlich.
Translate from alemán to inglés

Maria ist über die Maßen schön.
Translate from alemán to inglés

Lydia war ihm über die Maßen zugetan.
Translate from alemán to inglés

Drei Dinge sind im Übermaß nicht gut, in Maßen aber: der Sauerteig, das Salz und die Weigerung.
Translate from alemán to inglés

Enthaltsamkeit ist eine wunderbare Sache – wenn sie in Maßen praktiziert wird.
Translate from alemán to inglés

Maria, die über alle Maßen Reiche, und Tom, der nichts besaß, verliebten sich.
Translate from alemán to inglés

Moderne Uhren zeigen die Zeit an. Die alten maßen sie.
Translate from alemán to inglés

Einer der Makel des Sherlock Holmes – wenn man es denn als einen Makel bezeichnen will – bestand darin, dass es ihm über alle Maßen widerstrebte, auch nur irgendjemandem seine Pläne mitzuteilen, eben bis zu dem Augenblick, da sie in Erfüllung gingen.

Maria hat in Maßen gegessen.

Sie hat dreimal Zwillinge bekommen. In Maßen mag ich Kinder, aber dreimal hintereinander Zwillinge, das ist zu viel.

Maria ist über die Maßen hübsch.

1998 maßen Astronomen, wie schnell sich das Universum ausdehnt. Dazu wurden mit Hilfe von erdbasierten Teleskopen verhältnismäßig nahe explodierende Sterne, sogenannte Supernovae, untersucht.

Es gefällt mir über die Maßen, dass über dem Englischen die Flagge des Vereinigten Königreiches weht, die überwiegende Mehrheit der englischen Sätze aber in amerikanischem Englisch geschrieben ist.

Nimm alles in Maßen, besonders die Mäßigung.

Die Wissenschaftler maßen die Gehirnaktivität der Probanden.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés