Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "nährt"

Learn how to use nährt in a alemán sentence. Over 37 hand-picked examples.

So wie die Nahrung den Körper nährt, nährt die Lektüre den Geist.
Translate from alemán to inglés

Mühsam nährt sich das Eichhörnchen von den Früchten des Waldes.
Translate from alemán to inglés

Gibst du einem Mann einen Fisch, nährt er sich einmal. Lehrst du ihn das Fischen, nährt er sich sein ganzes Leben.
Translate from alemán to inglés

Sie nährt eine Schlange an ihrem Busen.
Translate from alemán to inglés

Der Meister einer Kunst nährt Weib und sieben Kinder, ein Meister aller sieben Künste nährt sich selber nicht.
Translate from alemán to inglés

Wer eine Schlange nährt, wird mit Gift belohnt.
Translate from alemán to inglés

Eigenes Brot nährt am besten.
Translate from alemán to inglés

Brot nährt den Körper und Bücher nähren den Geist.
Translate from alemán to inglés

Es ist ein schlechtes Handwerk, das seinen Meister nicht nährt.
Translate from alemán to inglés

Nährt das Weib den Mann, so muss er ihr Spielball sein.
Translate from alemán to inglés

Nährt die Fidel ihren Mann, so nimmt sie ihn zum Geiger an.
Translate from alemán to inglés

Der Schlaf nährt.
Translate from alemán to inglés

Wer Wünsche hegt ohne zu handeln, der nährt eine Pest.
Translate from alemán to inglés

Erfahrung nährt die Vorsicht.
Translate from alemán to inglés

Die Hoffnung ist es, die die Liebe nährt.
Translate from alemán to inglés

Nur wer irgendein Ideal, das er ins Leben ziehen will, in seinem Inneren hegt und nährt, ist verwahrt gegen die Gifte und Schmerzen der Zeit.
Translate from alemán to inglés

Maria nährt in sich die Hoffnung, Filmstar zu werden.
Translate from alemán to inglés

Mit dem Geist soll man behutsam umgehen, ihm ab und zu Ruhe gönnen, das nährt ihn und gibt ihm Kraft.
Translate from alemán to inglés

Eintracht nährt, Unfriede verzehrt.
Translate from alemán to inglés

Das Licht am Horizont erstirbt, wenn Sehnsucht es nicht nährt. Die Liebe tief in dir, sie welkt, wenn niemand sie erfährt.
Translate from alemán to inglés

Mühsam nährt sich das Eichhörnchen, hüpfend von Ast zu Ast.
Translate from alemán to inglés

Das sauberste Wasser nährt die Fische nicht.
Translate from alemán to inglés

Die Erde ist unsere Mutter, sie trägt und nährt uns. Was wir in sie hineinlegen, gibt sie uns zurück.
Translate from alemán to inglés

Betrachte die Einsamkeit als ein Leuchten, ein reines Licht, das sich aus sich selbst nährt, außerhalb der Welt und dennoch in ihrem Mittelpunkt.
Translate from alemán to inglés

Die Hoffnung rührt mich, sie nährt ja die halbe Welt, und ich hab sie mein Lebtag zur Nachbarin gehabt, was wär sonst aus mir geworden.
Translate from alemán to inglés

Gibt man einem Menschen einen Fisch, nährt man ihn für einen Tag; lehrt man ihn aber das Fischen, nährt man ihn fürs ganze Leben.
Translate from alemán to inglés

Wer ein hungriges Tier füttert, nährt seine eigene Seele.
Translate from alemán to inglés

Tom nährt eine Schlange an seinem Busen.
Translate from alemán to inglés

Und ohne seinen Willen fällt / kein Sperling nieder; denn er hält / den Wurm, der sich im Staube nährt, / des Schutzes, wie den Seraph, wert.
Translate from alemán to inglés

Wenn die Jagd nicht mehr hinreicht, die Bewohner eines Landes zu nähren, so ist das nächste Zufluchtsmittel die Viehzucht. Gleichwie der Jäger mit allen Tieren Krieg führt, so fängt der Mensch in diesem Stande an, einiger zu schonen und eine Art von Frieden und Gesellschaft mit ihnen zu errichten. Er nährt sich von ihnen; hingegen nährt er sie wieder.

Melancholie nährt den Wahnsinn.

Die menschliche Gier ist ein Gefühl, das nie gesättigt werden kann. Sie nährt sich durch die Erfüllung des Erstrebten und wird dabei immer stärker.

Terror nährt sich durch Angst und Beachtung, welche durch Medien und soziale Netzwerke verbreitet wird. An dem Tag, an dem die Medien nicht mehr stündlich über Anschläge berichten, an dem Tag, an dem wir dem Terror weniger Beachtung schenken, ab dem Tag hat der Terror den Krieg verloren.

Lesen nährt die Vorstellungskraft und stellt sie wieder her, wenn sie arbeitsmüde ist.

Krieg nährt sich selbst.

Die Natur nährt und tränkt.

Stolz, der sich von der Eitelkeit nährt, endet in Verachtung.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés