Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "nachmittags"

Learn how to use nachmittags in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Sie lernen nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Wir haben nachmittags zwei Unterrichtsstunden.
Translate from alemán to inglés

Sie hat immer nachmittags Zeit.
Translate from alemán to inglés

Vielleicht wird es nachmittags regnen.
Translate from alemán to inglés

Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Die Besprechung endete um drei Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Es ist zwei Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Eines Nachmittags kam ein Mann zu meinem Haus.
Translate from alemán to inglés

Lass es uns am Montag nachmittags machen.
Translate from alemán to inglés

Er ist um drei Uhr nachmittags gekommen.
Translate from alemán to inglés

Im Winter geht die Sonne vor 4 Uhr nachmittags unter.
Translate from alemán to inglés

Sie muss nachmittags zum Einkaufen gehen.
Translate from alemán to inglés

Sie muss nachmittags shoppen gehen.
Translate from alemán to inglés

Der Unterricht beginnt um neun und endet nachmittags um sechs.
Translate from alemán to inglés

Es wird drei Uhr nachmittags sein.
Translate from alemán to inglés

Sie hat mich nachmittags angerufen.
Translate from alemán to inglés

Möglicherweise regnet es nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Er wird nachmittags am Fünften ankommen.
Translate from alemán to inglés

Ich werde dich nachmittags wiedersehen.
Translate from alemán to inglés

Sie spielt nachmittags oder abends Klavier.
Translate from alemán to inglés

Sie besucht nachmittags den Unterricht.
Translate from alemán to inglés

Das Treffen begann um fünf Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Was machst du nachmittags?
Translate from alemán to inglés

Er wird nachmittags kommen.
Translate from alemán to inglés

Bist du morgen nachmittags frei?
Translate from alemán to inglés

Würde alles Geld und Gut dieser Welt an einem beliebigen Tag um drei Uhr nachmittags gleichmäßig unter die Erdenbewohner verteilt, so könnte man schon um halb vier erhebliche Unterschiede in den Besitzverhältnissen der Menschen feststellen.
Translate from alemán to inglés

Die Besprechung endete um vier Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Es ist schon fast vier Uhr nachmittags. Bist du nicht hungrig?
Translate from alemán to inglés

Wir verlassen Japan am nächsten Freitag um drei Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Und wiederum eines schönen Sonntag Nachmittags reichte er dieser selben Person am Altare der Kirche feierlich die Hand zum Bunde fürs Leben.
Translate from alemán to inglés

Nachmittags ist sie immer frei.
Translate from alemán to inglés

Wie wäre es mit dem achtundzwanzigsten Februar um drei Uhr nachmittags?
Translate from alemán to inglés

Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Ich bin in der größten Hitze des Nachmittags zwei Stunden spazieren gegangen.
Translate from alemán to inglés

Während des gesamten Nachmittags fegte ein heftiger Sturm durch die Straßen des Städtchens.
Translate from alemán to inglés

Wir haben uns um zwei Uhr nachmittags getroffen.
Translate from alemán to inglés

Wir trafen uns um zwei Uhr nachmittags.
Translate from alemán to inglés

Nachmittags widerstehst du den Verlockungen einer Marzipan-Nuss-Torte und begnügst dich mit einem winzigen Keks, damit der Kaffee nicht so in den Magen fällt.

Nach dem Theater auf dem Postamt war sie für den Rest des Nachmittags daneben.

Morgen soll wegen Bauarbeiten zwischen ein und drei Uhr nachmittags das Wasser abgestellt werden. Denke daran, ja?

Nach dem Abitur beginnt der Ernst des Lebens mit Fragen wie: „Wo krieg ich nachmittags noch ein Frühstück?“

Tom wird die meiste Zeit des Nachmittags beschäftigt sein.

Tom trinkt nachmittags nie Kaffee.

Der Test findet um 4 Uhr nachmittags statt.

Die Schlacht von San Jacinto begann um vier Uhr nachmittags.

Ich werde um fünf Uhr nachmittags dort sein.

Zwei Uhr nachmittags! Wach auf, du Faulpelz!

Die Dienstleistung steht alle Tage zur Verfügung, vormittags und nachmittags.

Mein Flug landete um halb drei nachmittags.

Liisa kam erst nachmittags aus den Federn.

Ich befürchte, es wird nachmittags regnen.

Ziemlich genau um fünf Uhr nachmittags fährt Tom hier immer auf seinem Fahrrad vorbei.

Mittwoch nachmittags ist kein Unterricht.

Mittwoch nachmittags findet kein Unterricht statt.

Ich mag es, zu schreiben, während mich das Licht des Nachmittags streichelt.

Ich muss heute nachmittags arbeiten.

Es ist nachmittags halb fünf Uhr.

Ich gehe gern nachmittags schwimmen.

Es wird nachmittags regnen.

Eines Nachmittags im Spätfrühling zog Tom aus, um schwimmen zu gehen, und ward nie mehr gesehen.

Eines Nachmittags lernte meine Tochter bei einer Kindergartenfreundin das Fahrradfahren.

Tom wird nachmittags kommen.

Nachmittags ist Tom nie im Büro.

Gegen vier Uhr nachmittags war die Macht des Feuers gebrochen, aber die Feuerwehr blieb noch bis in die späten Abendstunden tätig.

Tom fragte mich, ob ich nächsten Montag nachmittags Zeit hätte.

Die meisten Wahllokale werden um acht Uhr nachmittags geschlossen.

Warst du letzte Woche Montag nachmittags beschäftigt?

Um fünf Uhr nachmittags in Paris, wie spät ist es in Moskau?

Ich muss um vier Uhr nachmittags gehen.

Mein Sohn sagte zu meiner Frau: „Mama, hol mich nachmittags um Viertel vor sechs vom Kindergarten ab! Komm nicht zu spät!“

Es war 2 Uhr nachmittags am 7. Mai 1915.

Nachmittags werde ich gewöhnlich müde.

Meistens überkommt mich nachmittags die Müdigkeit.

Meine Binden sind bald alle; kannst du nachmittags zwei Packungen für mich kaufen?

Es ist fünf Uhr nachmittags.

Wie sagt man nachmittags auf Deutsch „bonjour“?

Selbst werktags nachmittags muss man lange anstehen, um hereingelassen zu werden.

„Wann kommt der Postbote immer?“ – „Meistens so zwischen 10 und 12 Uhr, manchmal aber erst nachmittags.“

„Du rufst sonntags morgens um sieben Uhr bei mir an, nur um zu fragen, wie es mir geht? Ich dachte schon, es wäre was passiert!“ – „Ich weiß doch, dass du Frühaufsteherin bist, und nachmittags oder abends kriege ich dich nie.“

Ich fahre gewöhnlich montags nachmittags einkaufen.

„Der Legende nach soll Tom am 3.3.3333 um 3.33 Uhr und 33 Sekunden wiedergeboren werden.“ – „Nein! Am 30. Oktober genau um halb drei Uhr nachmittags!“

Ich habe meine kreative Phase Freitag nachmittags.

„Der Lehrer hat vormittags recht und nachmittags frei“ ist ein häufiges Vorurteil.

Ich schlafe gerne nachmittags.

Es gibt Tage, an denen ich morgens dusche, aber normalerweise dusche ich lieber nachmittags oder abends.

Galicisch ist eine Schwestersprache von Spanisch und Portugiesisch. Ich studiere die drei sorgfältig, immer nachmittags oder morgens.

Sie ist gewöhnlich nachmittags hier.

Was tust du gewöhnlich montags nachmittags?

Was tut ihr gewöhnlich montags nachmittags?

Was tun Sie gewöhnlich montags nachmittags?

Es war jetzt spät nachmittags.

Es war fast 4 Uhr nachmittags.

Was tust du nachmittags gewöhnlich?

Was tut ihr nachmittags gewöhnlich?

Was tun Sie nachmittags gewöhnlich?

Ich rufe meine Eltern im späteren Verlauf des Nachmittags an.

Tom nahm sich den Rest des Nachmittags frei.

Bananen sind morgens Gold, nachmittags Silber und viele sagen, sie sind nachts tödlich.

Bananen sind morgens Gold, nachmittags Silber, nachts aber – wie viele sagen – tödlich.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés