Learn how to use oberhalb in a alemán sentence. Over 18 hand-picked examples.
Ich sah ein Boot oberhalb der Brücke.
Translate from alemán to inglés
Die Kugel trat oberhalb des Knies ein.
Translate from alemán to inglés
Oberhalb der 2000-Meter-Grenze wachsen keine Bäume.
Translate from alemán to inglés
Unterschreiben Sie oberhalb dieser Linie!
Translate from alemán to inglés
Mein Haus steht oberhalb des Weges.
Translate from alemán to inglés
Oberhalb von zweitausend Metern wachsen keine Bäume.
Translate from alemán to inglés
Die Baumgrenze, oberhalb deren keine Bäume mehr wachsen, liegt in den deutschen Alpen in einer Höhe von etwa 1800 Metern.
Translate from alemán to inglés
Setzen Sie Ihre Unterschrift oberhalb dieser Linie!
Translate from alemán to inglés
Unterschreibe oberhalb dieser Linie!
Translate from alemán to inglés
Setz deine Unterschrift oberhalb dieser Linie!
Translate from alemán to inglés
Das Erdgeschoss ist das erste oberhalb der Geländeoberkante gelegene Geschoss.
Translate from alemán to inglés
Ich finde es sehr beklemmend, wenn man weiß, dass oberhalb von einem noch sieben Tonnen Fels sind.
Translate from alemán to inglés
Oberhalb des Hauses, schaue ich nach einem Tier.
Translate from alemán to inglés
Ihre Wohnung befindet sich oberhalb der meinigen.
Translate from alemán to inglés
Die Temperatur liegt knapp oberhalb des Gefrierpunkts.
Translate from alemán to inglés
Die Exosphäre ist die oberste Schicht der Atmosphäre. Sie reicht von oberhalb der Thermosphäre bis zu einer Höhe von 10 000 Kilometern.
Translate from alemán to inglés
Ein Siliziumkristall, in dessen Bandlücke ein Störstellenniveau dicht oberhalb des Valenzbandes erzeugt wird, ist ein Lochleiter.
Translate from alemán to inglés
Das Bein musste oberhalb des Knies amputiert werden.
Translate from alemán to inglés