Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "sage"

Learn how to use sage in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Er glaubt alles, was ich sage.
Translate from alemán to inglés

Du musst tun, was ich dir sage.
Translate from alemán to inglés

Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Translate from alemán to inglés

Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen.
Translate from alemán to inglés

Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?
Translate from alemán to inglés

Hör zu, was ich sage.
Translate from alemán to inglés

Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
Translate from alemán to inglés

Ich sage den jungen Leuten: das Fest ist das Leben. Das Leben ist dein Gesicht!
Translate from alemán to inglés

Verstehst du, was ich dir sage?
Translate from alemán to inglés

Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst.
Translate from alemán to inglés

Aber ich will, dass du verstehst, was ich sage.
Translate from alemán to inglés

Ich sage dir die Wahrheit.
Translate from alemán to inglés

Sage es mir nicht!
Translate from alemán to inglés

Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.
Translate from alemán to inglés

Hör gut zu, was ich dir sage.
Translate from alemán to inglés

Sage ihr nichts davon!
Translate from alemán to inglés

Sage mir, wessen Hut das ist!
Translate from alemán to inglés

Sage, warum du gestern nicht gekommen bist.
Translate from alemán to inglés

Das sage ich aus eigener Erfahrung.
Translate from alemán to inglés

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from alemán to inglés

Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.
Translate from alemán to inglés

Bitte sage mir, welche Auswahlmöglichkeiten mir zur Verfügung standen.
Translate from alemán to inglés

Bitte sage mir, wann er hier ankommen will.
Translate from alemán to inglés

Sage mir, warum sie weint.
Translate from alemán to inglés

Sage offen, was du deiner Ansicht nach für richtig hältst.
Translate from alemán to inglés

Glaube nicht alles, was du hörst - sage nicht alles, was du weißt - tue nicht alles, was du magst.
Translate from alemán to inglés

Es wurde verlangt, dass ich ihm die Wahrheit sage.
Translate from alemán to inglés

Woher soll ich wissen, was ich sage, bevor ich gehört habe, was ich denke?
Translate from alemán to inglés

Allwetterreifen sind ja nun weiß Gott nicht der Weisheit letzter Schluss: Schneeketten sage ich, Schneeketten!
Translate from alemán to inglés

Ich sage das nicht um meinetwillen.
Translate from alemán to inglés

Ich sage nie die Unwahrheit.

Sage mir, warum du dorthin gehen willst.

Ich sage es dir zum x-ten Mal: Nein!

Sage mir, mit wem du umgehst und ich sage dir, wer du bist.

Für diese Menschen hat ihre Tätigkeit allen Sinn der Welt, und nichts, was ich sage oder schreibe oder mache, wird das ändern.

"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"

Ich sage, dass das Buch von Paul gelesen werden wird.

Ich sage, dass er Konsul ist.

Niemand glaubt, was ich sage.

Wer auch immer jetzt anruft, sage ihm, ich bin nicht da.

Sage, Bürger, ob es für dich irgendwann geschah, in einer Irrenanstalt zu landen.

"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme.

Auch wenn sie kommen würde, sage ihr, dass ich nicht zuhause bin.

Er kritisiert alles, was ich sage.

Bitte sage mir, wo ich meinen Wagen parken kann.

Zeige mir den Inhalt deines Bücherschrankes, und ich sage dir, wer du bist.

Willst du, dass ich die Wahrheit sage?

Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?

Wollen Sie, dass ich die Wahrheit sage?

Ich meine, was ich sage.

Sage mir die Wahrheit.

Dazu sage ich nichts.

Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist.

Du sagst, Nessie ist ein eingebildetes Wesen, aber ich sage, dass es sie gibt.

Verzeih mir, dass ich das sage.

Ich sage es dir nur so für alle Fälle.

Sage mir nicht, was ich tun soll.

Ich bin Ihre einzige Hoffnung, Kapitän. Wenn Sie nicht tun, was ich Ihnen sage, gehen Sie und Ihre Mannschaft drauf.

Egal wie oft ich es ihr sage, immer wieder begeht sie den gleichen Fehler.

Ich sage das die ganze Zeit.

Ich sage noch einmal mit Nachdruck, dass er mit uns kommen sollte.

Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.

Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt.

Was ich sage, ist mein Ernst.

Du musst es so machen, wie ich es sage.

Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.

Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.

Keiner hat zugehört, was ich sage.

Ich sage das nur ungern, aber der Service ist nicht sonderlich gut.

Ich sage das ja nur ungern, aber die Bedienung ist nicht so gut.

Es tut mir leid, wenn ich das so sage, aber der Service lässt zu wünschen übrig.

Sage mir, was geschah.

Egal was ich sage, immer widerspricht sie mir.

Sage mir, wann ich anfangen soll.

Ich denke, was ich sage.

Sei klüger als die anderen, wenn du kannst, aber sage es ihnen nicht.

Ich sage nichts außer der Wahrheit.

Ich sage nur die Wahrheit, wenn es anders nicht geht.

Wenn du vertrauenswürdig sein willst, sage den Menschen nur das, was sie glauben.

"Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".

Mach es so, wie ich es dir sage.

Ich sage dir alles, Marie!

Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.

Sage keinen Unsinn!

Wenn er kommt, sage ihm, er soll auf mich warten.

Sag mir, was du trägst, und ich sage dir, wer du bist.

Ich sage dir das unter dem Siegel der Verschwiegenheit.

Ich sage ihm nicht gerne die Wahrheit.

„Ich empfehle dir sehr, dieses Eis zu kosten; es hat ein feines, kaum wahrnehmbares Aroma auf halbem Wege zwischen Bittermandel und Vanille.“ - „Verzeih, aber um ehrlich zu bleiben, sage ich dir, dass es gar kein Aroma hat. Es ist vollkommen geschmacklos.“

Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams. Wenn wir etwas tun können, um dir eine ideale Arbeitsatmosphäre zu schaffen, dann sage es uns!

Es klingt vielleicht spaßig, aber nimm es ernst, wenn ich dir sage: du hast vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.

Es mag spaßig klingen, aber nehmen Sie es ernst, wenn ich Ihnen sage: Sie haben vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.

Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.

Sage Nein zu Drogen.

Wenn du die Welt in die Irre führen willst, dann sage die Wahrheit.

Auf der Website „La fadeno de Ariadno“, das heißt auf Deutsch „Ariadnefaden“, kann man lesen: Das menschliche Gehirn entwickelte sich, um uns im Dschungel am Leben zu erhalten; es ist überhaupt nicht für das moderne Leben konzipiert.“ – Denke darüber nach, und sage, ob du dem zustimmst! Ich zweifle an der Logik dieser Hypothese, meine, dass der Autor „das Pferd von hinten aufzäumt“, und schlussfolgere umgekehrt: „Wenn es uns dank dieses Gehirns gelang, den Dschungel zu überleben, dann – daran habe ich keinen Zweifel – werden wir auch die Computer, die Handys und das Internet aushalten.“

Sage es mir, und ich werde es vergessen. Zeige es mir, und ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können.

Sobald er zurückkehrt, sage ich es dir.

Sage mir das nicht!

Bitte, sage das Alphabet rückwärts auf.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés