Learn how to use sank in a alemán sentence. Over 61 hand-picked examples.
Die Aktie sank über Nacht.
Translate from alemán to inglés
Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.
Translate from alemán to inglés
Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt.
Translate from alemán to inglés
Das Schiff sank bis auf den Meeresgrund.
Translate from alemán to inglés
Das Boot sank bis auf den Grund.
Translate from alemán to inglés
Das Boot sank auf den Grund des Sees.
Translate from alemán to inglés
Es war 1912, als die Titanic während ihrer ersten Reise sank.
Translate from alemán to inglés
Mein Mut sank.
Translate from alemán to inglés
Bevor das Schiff sank, konnte der Funker noch einen letzten Funkspruch absetzen - SOS.
Translate from alemán to inglés
Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt. Sie war ein großes Schiff.
Translate from alemán to inglés
Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund.
Translate from alemán to inglés
Mein Ehemann war noch in einer der unteren Etagen, als das Kreuzfahrtschiff auf den Meeresgrund sank.
Translate from alemán to inglés
Die Sonne sank, so haben sie die Arbeit beendet.
Translate from alemán to inglés
Am Montag, dem 15. April, um 2.20 Uhr sank die Titanic.
Translate from alemán to inglés
Er warf den Fisch ins Wasser, und der sank bis zum Grund und hinterließ einen langen Blutsstreifen hinter sich.
Translate from alemán to inglés
Nach dem Regen sank die Temperatur.
Translate from alemán to inglés
„Die durchschnittliche Kinderzahl der Familien dieses Landes sank von zwei auf anderthalb.“ – „Ich hoffe, dass dieser Durchschnitt keine Folge salomonischer Weisheit ist“, entgegnete sie mit einem Zwinkern.
Translate from alemán to inglés
Der Ring fiel in den Fluss und sank bis auf den Grund.
Translate from alemán to inglés
Das Boot sank in Sekundenschnelle.
Translate from alemán to inglés
Sie kam, sah und — sank ohnmächtig zu Boden.
Translate from alemán to inglés
Erschöpft sank sie auf das Kissen.
Translate from alemán to inglés
Bei stürmischem Wetter sank die Galeere.
Translate from alemán to inglés
Sie sank gleichsam in eine abgrundtiefe Verzweiflung.
Translate from alemán to inglés
Die Titanic sank im Jahre 1912.
Translate from alemán to inglés
Er sank in einen tiefen Schlaf.
Translate from alemán to inglés
Die Temperatur sank um drei Grad.
Translate from alemán to inglés
Halb zog sie ihn, halb sank er hin.
Translate from alemán to inglés
Sie sank, weil sie zu stolz und kräftig blühte! Die abgestorbne Eiche steht im Sturm, doch die gesunde stürzt er schmetternd nieder, weil er in ihre Krone greifen kann.
Translate from alemán to inglés
Das Schiff sank mit Mann und Maus.
Translate from alemán to inglés
Tom sank in einen tiefen Schlaf.
Translate from alemán to inglés
Beim Laufen sank Maria knöcheltief in mit faulendem Laub bedeckten Schlamm.
Translate from alemán to inglés
Tom versuchte, auf dem Wasser zu wandeln, doch er sank auf den Grund.
Translate from alemán to inglés
Sie sank unter die Wasseroberfläche.
Translate from alemán to inglés
Lautlos sank gestern die Sonne ins Wolkenmeer des abendlichen Tales, doch seit dem Morgen bestürmt ein tosender Orkan unsere Hütte auf dem Berge.
Translate from alemán to inglés
Der Kaffeepreis sank.
Translate from alemán to inglés
Mit einem großen Schlüsselbund schlug der Pfarrer dem Einbrecher auf den Kopf, so dass dieser bewusstlos auf den Steinfußboden des Pfarramtes sank. „Wer schläft, sündigt nicht“, kommentierte der Pfarrer mit einem zufriedenen Lächeln.
Ich sank in die Bewusstlosigkeit.
Tom wollte diese Prophetin erschlagen, aber als er mit gezücktem Schwert vor ihr erschien, zauderte er, und er stand wie gebannt, gefesselt von ihrer Unschuld und ihrer strahlenden Schönheit, die sie wie in einen Lichtkranz zu hüllen schien, und er ließ sein Schwert fallen und sank auf die Knie vor ihr.
Tom sank auf die Knie. Als sich der Schock etwas löste, brach er innerlich zusammen.
Das Schiff sank noch im selben Jahr, in dem es in See gestochen war.
Tom und Maria verbrachten die Flitterwochen auf einer Kreuzfahrt in der Nähe von Italien, aber das Schiff sank, und Tom ertrank in seiner Kabine.
In den zwei Jahren vor dem Brexit sank die Zahl der Briten, die sich selbst als glücklich bezeichnen würden, um 15%.
Mein Herz sank, als mir plötzlich klar wurde, welches schreckliche Schicksal meinen geliebten Tom ereilt hatte.
Während der letzten Eiszeit wurde so viel Wasser in Gletschern eingeschlossen, dass der Meeresspiegel um ganze 120 Meter sank.
Toms Boot sank.
Das Fieber sank.
Da der Grundwasserspiegel durch Übernutzung, Dürren und den Klimawandel beständig sank, wurde die tägliche Versorgung mit ausreichend Wasser zu einer immer größeren Herausforderung.
Das Schiff sank während des Sturms.
Der Regen fiel, dann sank der Boden.
Ihr Leserkreis sank fast bis auf Null ab.
Als Tom bei der Verübung seines Selbstmordes in den Tod sank, hat er noch mit einem Bleistift auf ein Blatt Papier geschrieben, und die letzten Worte, die er schrieb, waren die Namen seiner Mutter und seiner Schwester. Er hat an diesen beiden schon gehangen.
Das Boot sank während des Sturms.
Die Temperatur sank um zehn Grad.
Der Kaufmann sank auf die Knie und flehte um seiner drei Töchter willen, die niemanden außer ihm als Stütze hätten, um sein Leben.
Tom sank, sich das Gesicht mit den Händen bedeckend, auf die Knie.
Nachts sank die Temperatur auf zehn Grad.
Das Schiff sank mit der gesamten Besatzung.
Das Schiff sank mit der gesamten Mannschaft.
Das Schiff sank, und die ganze Besatzung ertrank.
Hoffnungslosigkeit überkam ihn, und er sank auf dem Sofa zusammen.
Hoffnungslosigkeit überkam sie, und sie sank auf dem Sofa zusammen.