Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "tätig"

Learn how to use tätig in a alemán sentence. Over 71 hand-picked examples.

Auf welchem Forschungsgebiet ist die Organisation tätig?
Translate from alemán to inglés

Sind Sie schon lange als Arzt tätig?
Translate from alemán to inglés

Ich möchte in der Zukunft im Außenhandel tätig sein.
Translate from alemán to inglés

Ich für meinen Teil beabsichtige, dort vorwiegend querulatorisch tätig zu sein.
Translate from alemán to inglés

Das Gesetz erlaubt mir nicht, als Notar und als Rechtsanwalt in derselben Sache tätig zu sein.
Translate from alemán to inglés

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.
Translate from alemán to inglés

Tätig ist man immer mit einem gewissen Lärm. Wirken geht in der Stille vor sich.
Translate from alemán to inglés

Er ist seit zwanzig Jahren im Auslandshandel tätig.
Translate from alemán to inglés

Mary ist als Model tätig.
Translate from alemán to inglés

Er hat eine große Mitarbeiterschaft, die für ihn tätig ist.
Translate from alemán to inglés

Sie hat eine große Mitarbeiterschaft, die für sie tätig ist.
Translate from alemán to inglés

Die Männer sind natürlich alle dafür, dass mehr Frauen in der Politik tätig sein sollen. Vorausgesetzt natürlich, es handelt sich nicht um die eigene Frau.
Translate from alemán to inglés

Alle Menschen haben die Anlage, schöpferisch tätig zu sein. Nur merken es die meisten nie.
Translate from alemán to inglés

Man muss bedenken, dass unter den Menschen gar viele sind, die doch auch etwas Bedeutendes sagen wollen, ohne produktiv tätig zu sein, und da kommen die wunderlichsten Dinge an den Tag.
Translate from alemán to inglés

Es sollte erwähnt werden, dass wir nicht nur Leute brauchen, die Sätze beitragen, sondern auch solche, die in der Programmierung tätig sind.
Translate from alemán to inglés

Tom wollte nicht mehr als Jurist tätig sein.
Translate from alemán to inglés

Sie sind Wissenschaftler. Warum haben sie sich entschlossen, im geschäftlichen Bereich tätig zu werden?
Translate from alemán to inglés

Die Wirtschaft braucht immer mehr Menschen, die nicht nur eine Menge wissen, sondern auch in der Lage sind, schöpferisch tätig zu sein.
Translate from alemán to inglés

Wenn Sie die Wahrheit wissen wollen: Ich war früher einmal im Geheimdienst tätig.
Translate from alemán to inglés

Tom ist gerne tätig und hasst es, nichtstuend herumzusitzen.
Translate from alemán to inglés

Mathe war Toms schwächstes Fach in der Schule, aber das hielt ihn nicht davon ab, als Finanzberater tätig zu werden.
Translate from alemán to inglés

Der Präsident der Republik Kasachstan hat nicht das Recht, Abgeordneter eines Vertretungsorgans zu sein, andere bezahlte Verpflichtungen zu übernehmen und unternehmerisch tätig zu sein.
Translate from alemán to inglés

Tom ist in seiner Freizeit als Forentroll im Internet tätig.
Translate from alemán to inglés

In den Städten ist jedoch alles umgekehrt: viele überschüssige Lehrer sind arbeitslos und deswegen nicht in ihrem Beruf tätig. Der Staat weiß nicht mit diesem Problem umzugehen.
Translate from alemán to inglés

Ich war immer ehrenamtlich in der Lebensmittelausgabestelle um die Ecke tätig.
Translate from alemán to inglés

Tom ist in der Archäologie tätig.

Das Gebäude bietet Raum für Gründerfirmen, die in den Bereichen Biotechnologie, Biomedizin, Medizintechnik, Ingenieurwesen, Informatik, Telematik und Softwareentwicklung tätig sind.

Ist der Baumparasit nicht an dem Baum tätig, fällt dieser Baum nicht.

Er war seinerzeit als Anonymus tätig.

Maria weiß alles über Milchverarbeitung, was man überhaupt wissen kann, da sie seit über 35 Jahren in dieser Branche tätig ist.

Wo ist es tätig?

Mike kann nicht an der gleichen Sache tätig sein.

Er ist auf vielen Forschungsgebieten tätig.

Tom und Maria sind nachts tätig.

Ich bin im Kino tätig.

Tom war nach Feierabend noch als Taxifahrer tätig.

Tom war einmal im Bauwesen tätig.

Warum wollen Sie hier tätig sein?

Ich habe mich mit einer Dame unterhalten, die im Umweltschutz tätig ist.

Tom ist in der Werbebranche tätig.

Gegen vier Uhr nachmittags war die Macht des Feuers gebrochen, aber die Feuerwehr blieb noch bis in die späten Abendstunden tätig.

Tom und Maria werden immer erst dann tätig, wenn ich sie dazu auffordere.

Mein Bruder war Jahrzehnte als Modellbauer für ein Architekturbüro tätig.

Die Klägerin ist als Altenpflegerin tätig.

Die Klägerin ist als Krankenschwester tätig.

Die Klägerin ist als Prostituierte tätig.

Ein Sprecher des Gesundheitsministerium Nordrhein-Westfalens, wo schätzungsweise 37.000 Menschen im Bereich der Prostitution tätig sind, begrüßte 2013 grundsätzlich die Gründung eines solchen Berufsverbandes.

Soweit ich es sicher weiß, war er im Namen dreier regierender Häuser Europas in sehr wichtigen Angelegenheiten tätig.

Er war als Bürgermeister tätig.

Im Jahre 1969 waren 96 % der Männer zwischen 25 und 54 Jahren als Arbeitskräfte tätig. 2015 war dieser Anteil auf unter 89 % gefallen.

Ebendies hatte Tom zu vermeiden gehofft, aber war zu spät und unzureichend tätig geworden.

Maria ist als Meinungsmacherin in den sozialen Netzwerken tätig.

Mein Bruder ist auf dem gleichen Gebiet tätig wie Sie.

Mit jeder Sprache mehr, die du erlernst, befreist du einen bis daher in dir gebundnen Geist, der jetzo tätig wird mit eigner Denkverbindung, dir aufschließt unbekannt gewesne Weltempfindung.

Wo war er tätig?

Wir sind beidseits der Grenze tätig.

Die Seele muss tätig sein, sonst sind doch alle Erscheinungen der Natur verloren, wenn sie auch auf alle Sinne wirken.

Können Sie kurzfristig tätig werden?

Könnt ihr kurzfristig tätig werden?

Kannst du kurzfristig tätig werden?

Bist du schon einmal im Verkauf tätig gewesen?

Seid ihr schon einmal im Verkauf tätig gewesen?

Sind Sie schon einmal im Verkauf tätig gewesen?

Ich bin als Konsultant tätig.

Bist du schon einmal als Freiwilliger für eine gemeinnützige Organisation tätig gewesen?

Bist du schon einmal als Freiwillige für eine gemeinnützige Organisation tätig gewesen?

Sind Sie schon einmal als Freiwilliger für eine gemeinnützige Organisation tätig gewesen?

Sind Sie schon einmal als Freiwillige für eine gemeinnützige Organisation tätig gewesen?

Seid ihr schon einmal als Freiwillige für eine gemeinnützige Organisation tätig gewesen?

Ich bin in einem Hotel tätig.

Die Astronauten sind auf dem Mond tätig.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés