Learn how to use Tabak in a alemán sentence. Over 46 hand-picked examples.
Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from alemán to inglés
Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.
Translate from alemán to inglés
Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.
Translate from alemán to inglés
Du solltest nicht so viel Tabak rauchen.
Translate from alemán to inglés
Eine Mischung aus Chili-Extrakt, gemischt mit einer Hand voll Tabak, könnte Bauern in Kenia helfen, ihre Felder vor Elefanten zu schützen.
Translate from alemán to inglés
Es raucht gerne Tabak.
Translate from alemán to inglés
Sie raucht gerne Tabak.
Translate from alemán to inglés
Er raucht gerne Tabak.
Translate from alemán to inglés
Das Zimmer stank nach Tabak.
Translate from alemán to inglés
In den Lagern ist ein Überfluss an Tee, Tabak und Zucker zu verzeichnen.
Translate from alemán to inglés
Er beabsichtigt, selbst Tabak anzubauen.
Translate from alemán to inglés
Das ist ein scharfer Tabak, sagte der Teufel, dann hatte der Jäger ihm eine Ladung Schrot ins Gesicht geschossen.
Translate from alemán to inglés
Weder dem Alkohol noch dem Tabak hange ich an.
Translate from alemán to inglés
Stimmt es, dass du Tabak gekaut hast?
Translate from alemán to inglés
Stimmt es, dass Sie Tabak gekaut haben?
Translate from alemán to inglés
Ich kaue gerne Tabak.
Translate from alemán to inglés
Ich komme nicht ohne Tabak aus.
Translate from alemán to inglés
Durch den Tabak fühlte sich meine Zunge am Morgen wie ein alter Teppich an.
Translate from alemán to inglés
In seinen Taschen ist keine Pfeife, kein Tabak und auch keine Tabakdose.
Translate from alemán to inglés
Noch konnte ich mir ein Leben ohne Tabak nicht vorstellen.
Translate from alemán to inglés
Denn die Fehler der Mädchen kommen wie Schokolade und Tabak dem Gaumen anfangs desto toller vor, je besser sie ihm nachher schmecken.
Translate from alemán to inglés
Erst schuf der liebe Gott den Mann, dann schuf er die Frau. Daraufhin tat ihm der Mann leid, und er gab ihm den Tabak.
Translate from alemán to inglés
Tabak wirkt auf das Gehirn.
Translate from alemán to inglés
Heute weiß jeder, dass Tabak Lungenkrebs verursacht.
Translate from alemán to inglés
Der Gebrauch von Tabak verursacht Lungenkrebs, chronische Bronchitis, Arterienentzündung und Infarkte.
Translate from alemán to inglés
Zuerst schuf der liebe Gott den Mann, dann schuf er die Frau. Danach tat ihm der Mann leid, und er gab ihm Tabak.
Translate from alemán to inglés
So geht es mit Tabak und Rum: Erst bist du froh, dann fällst du um.
Translate from alemán to inglés
Als Kind hat Tom immer die Zigarettenstummel seines Vaters gesammelt, bis er genug Tabak hatte, um sich selbst eine Zigarette zu drehen.
Translate from alemán to inglés
Rauch nicht so viel Tabak.
Translate from alemán to inglés
Tabak war eine ihrer Hauptanbaupflanzen.
Translate from alemán to inglés
Tinchen las den Brief, der nach Tabak roch, und warf ihn mit einer angewiderten Geste weg.
Translate from alemán to inglés
Den Tabak kann man nicht einfach pflanzen, man muss ihn heiraten.
Translate from alemán to inglés
Friedrich III. war nur 99 Tage Deutscher Kaiser. Er starb infolge starken Rauchens an Kehlkopfkrebs. So hat der Tabak die deutsche Geschichte beeinflusst.
Translate from alemán to inglés
Tabak wird hoch besteuert.
Translate from alemán to inglés
Tabak macht süchtig.
Translate from alemán to inglés
Toms Atem roch nach Wein und Tabak.
Wenn sie eine dabei haben, nehmen Sie Platz, und bedienen Sie sich an meinem Tabak.
Grund für die Abhängigkeit von Tabak ist das Nikotin.
Sowohl Alkohol als auch Tabak schaden der Gesundheit.
Wang hat auf meinen Rat gehört und dem Tabak abgeschworen.
Tom kaut Tabak.
Er kaut Tabak.
Feuchter Tabak brennt nicht.
Ich trat durch die Tür, und der Mief von Tabak, Schweiß und Bier schlug mir entgegen.
Aber ich habe Grenzen, und wenn ich einem Mann begegne, der seine Zigarren in der Kohlenschütte, seinen Tabak in der Spitze eines persischen Pantoffels und seine unbeantwortete Korrespondenz mit einem Klappmesser in der Mitte seines hölzernen Kaminsimses aufgespießt aufbewahrt, dann fange ich an, mich als musterhaft aufzuspielen.
Die raue, wirre Arbeit in Afghanistan, obendrein ein natürlicher Hang zum Unkonventionellen, haben mich nachlässiger gemacht, als es sich für einen Mann der Medizin schickt. Aber ich habe Grenzen, und wenn ich einem Mann begegne, der seine Zigarren in der Kohlenschütte, seinen Tabak in der Spitze eines persischen Pantoffels und seine unbeantwortete Korrespondenz mit einem Klappmesser in der Mitte seines hölzernen Kaminsimses aufgespießt aufbewahrt, dann fange ich an, mich als musterhaft aufzuspielen.