Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "Teilung"

Learn how to use Teilung in a alemán sentence. Over 11 hand-picked examples.

Die Teilung Koreas und die Teilung Deutschlands sind nur bedingt vergleichbar.
Translate from alemán to inglés

Die Teilung Deutschlands wurde bis 1990 als vollendete Tatsache angesehen.
Translate from alemán to inglés

In den USA betont man traditionell die Teilung und gegenseitige Kontrolle dreier Machtbereiche. Das sind die gesetzgebenden, ausführenden und rechtsprechenden Bereiche der staatlichen Aktivitäten. Oft wird behauptet, die Massenmedien bildeten einen vierten Machtbereich.
Translate from alemán to inglés

Bis 1989 hielt man die deutsche Teilung für eine gegebene Tatsache.
Translate from alemán to inglés

Bakterien vermehren sich durch Teilung.
Translate from alemán to inglés

Zwei Zellen (ein Spermium und eine Eizelle) vereinigen sich zu einer neuen Zelle (der Zygote), die sich durch Teilung in geometrischer Abfolge zu einem menschlichen Wesen mit etwa 37 Billionen Zellen vermehrt.
Translate from alemán to inglés

Die Kiewer Rus ist dasjenige mittelalterliche Großreich, auf das sich die Geschichte der heutigen Staaten Russland, Ukraine und Weißrussland zurückführen lässt, so ähnlich, wie das, was später Deutschland und Frankreich werden sollte, irgendwann durch Teilung aus dem Frankenreich entstanden ist.
Translate from alemán to inglés

Sie lehnten jeden Versuch ab, eine Vereinbarung über die Teilung der Macht mit einem Mann zu schließen, den sie für radikal hielten.
Translate from alemán to inglés

Die Berliner Mauer war ein Symbol nicht nur der Teilung Berlins und der Teilung Deutschlands, sondern auch des kalten Krieges.
Translate from alemán to inglés

Das Wort 'Ostzone' war zu Zeiten der deutschen Teilung ein abwertender Begriff für die DDR.
Translate from alemán to inglés

Bei der Teilung Indiens wurde Sindh Teil Pakistans.
Translate from alemán to inglés