Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "verbieten"

Learn how to use verbieten in a alemán sentence. Over 41 hand-picked examples.

Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten.
Translate from alemán to inglés

Verbieten ist hiermit offiziell verboten.
Translate from alemán to inglés

Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.
Translate from alemán to inglés

Wie lange muss einE MusikerIn tot sein, dass ich mir Lieder anhören kann, die aus der Feder der betreffenden Person stammen, ohne dass Personen, die beschlossen haben mit dieser toten Person ihren Lebensunterhalt zu verdienen, mir versuchen zu verbieten eben selbige Musikstücke zu genießen?
Translate from alemán to inglés

Ich kann einem Mann nicht verbieten, mehrere Frauen zu ehelichen, da dies nicht im Widerspruch zur Schrift steht.
Translate from alemán to inglés

Als 1998 entschieden wurde, Körperstrafe in England und Wales auch für Privatschulen zu verbieten, bildete sich eine Initiative christlicher Privatschulen zur Wiedereinführung der Züchtigung in Großbritannien, deren Leitern, Eltern und ehemaligen Schülern.
Translate from alemán to inglés

Du hast nicht das Recht, mir zu verbieten, wegzugehen.
Translate from alemán to inglés

Der Bundestag, das deutsche Parlament, wird möglicherweise im Jahre 2034, über ein Gesetz entscheiden, welches verbieten wird, an deutschen Universitäten außer Chinesisch und Englisch noch weitere Sprachen zu verwenden.
Translate from alemán to inglés

Die Europäische Union erwägt, die Kunststofftüte zu verbieten.
Translate from alemán to inglés

Man kann immer seinen Standpunkt ändern, weil dir niemand verbieten kann, klüger zu werden.
Translate from alemán to inglés

Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.
Translate from alemán to inglés

Man sollte auch gute, ja, ausgezeichnete Bücher verbieten, bloß damit sie mehr gelesen und beachtet werden.
Translate from alemán to inglés

Gegen wen ich denke? Gegen diejenigen, die es mir verbieten.
Translate from alemán to inglés

Man kann den Wind nicht verbieten. Aber man kann Mühlen bauen.
Translate from alemán to inglés

Herr Doktor, ich rauche nicht, ich trinke nicht und bin impotent. Da bin ich neugierig, was Sie mir verbieten.
Translate from alemán to inglés

Was die Kirche nicht verbieten kann, das segnet sie.
Translate from alemán to inglés

Unmögliche Dinge verbieten sich selber.
Translate from alemán to inglés

Die Staatsduma Russlands (Unterhaus des Parlaments) schlägt vor, die Herstellung, die Einfuhr und den Verkauf von Turn-, Ballett- und Stöckelschuhen in der Zollunion (Russland, Weißrussland und Kasachstan) „wegen Gefahr für die Gesundheit der Menschen“ zu verbieten.
Translate from alemán to inglés

Auch in Russland ist es eine völlig ungefährliche Beschäftigung, in der schmutzigen Unterwäsche von Tom und Marie herumzuwühlen. Inzwischen bereitet die Staatsduma entsprechende Artikel des Strafgesetzbuches vor, die anderartige Handlungen der Bürgerschaft gänzlich verbieten sollen.
Translate from alemán to inglés

Die Staatsduma Russlands beabsichtigt, Schmarotzertum und Hungerstreik im Lande zu verbieten.
Translate from alemán to inglés

Man sollte es verbieten.
Translate from alemán to inglés

Niemand kann mir verbieten, über Nacht klüger zu werden.
Translate from alemán to inglés

Man kann den Sonnenschein nicht verbieten, aber man kann dafür sorgen, dass andere im Schatten stehen.
Translate from alemán to inglés

Den Wind kann man nicht verbieten, aber man kann Windmühlen bauen.

Wenn man dir das Wort verbieten will, haben andere Angst um ihr Image.

Es ist ungerecht, Priestern das Heiraten zu verbieten. Womit haben sie dieses Privileg verdient?

Das kannst du mir nicht verbieten.

Wenn du willst, verbrenn das Bild von mir, aber du kannst mir nicht verbieten, dich allezeit zu lieben.

Deutschland wird Arbeitgebern verbieten, auf Facebook herumzuschnüffeln.

„Was stehst du denn hier so herum, Tom?“ – „Ich werde doch wohl hier noch herumstehen dürfen.“ – „Natürlich. Das kann dir keiner verbieten.“ – „Na also!“

Wir sollten an Kinder gerichtete Werbung verbieten.

Noch bevor die Autobiografie dieses Ölscheichs aus der Presse kam, hat seine Ex-Frau beantragt, die Auslieferung zu verbieten.

Wer würde so etwas verbieten?

Wir müssen andere Meinungen verbieten.

Was fällt euch eigentlich ein, mir verbieten zu wollen, meine Meinung zu sagen!

Sie wollen den Koran in den Niederlanden verbieten.

In den Niederlanden wollen sie den Koran verbieten.

In den Niederlanden will man den Koran verbieten.

Gibt es irgendeine Macht in der Welt, die in der Lage ist, alle Atomwaffenarsenale zu beseitigen und die Herstellung von globalen Vernichtungswaffen strikt zu verbieten?

Sie wollten die Sklaverei in allen Territorien der Vereinigten Staaten verbieten.

Sie sollten es verbieten.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés