Learn how to use Verbrechens in a alemán sentence. Over 34 hand-picked examples.
Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Tom ist der einzige Zeuge des Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Der Streit endete in einer Tragödie. Die Kirche war der Geburtsort des Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Die Auseinandersetzung mündete in ein Trauerspiel. Die Kirche war die Brutstätte des Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Was hat ihn auf die Bahn des Verbrechens gebracht?
Translate from alemán to inglés
Die neuen Erkenntnisse werfen ein Licht auf die Hintergründe des Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Die Merkmale dieses Verbrechens bezeugen das Handeln eines ruhigen, erfahrenen und zielbewussten Geistes.
Translate from alemán to inglés
Eine einzelne Nation, der es gelingt, die Moral, die Qualität des Menschen auf fast der gesamten Erdoberfläche in die Tiefe stürzen zu lassen, das hat es nicht gegeben, seit der Globus existiert. Ich klage die Vereinigten Staaten an, im ständigen Zustand des Verbrechens gegen die Menschheit zu sein.
Translate from alemán to inglés
Ich will niemanden dieses Verbrechens bezichtigen.
Translate from alemán to inglés
Der des Verbrechens Verdächtigte war unschuldig.
Translate from alemán to inglés
Tom wurde Opfer eines abscheulichen Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Er beschrieb jede Einzelheit des Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Im Jahre 2020 wurde aus Gründen der Staatssicherheit jedem Bürger, ob des Verbrechens verdächtigt oder nicht, ein Mikrochip eingepflanzt, der kontinuierlich dessen Gedanken entschlüsselte und diese dem Verteidigungsministerium zusandte.
Translate from alemán to inglés
Tom wurde wegen dieses Verbrechens an den Interessen des Staates zu lebenslänglichem Zuchthaus verurteilt.
Translate from alemán to inglés
Tom sitzt wegen eines Verbrechens im Gefängnis, das er nicht begangen hat.
Translate from alemán to inglés
Die Polizei wird bald am Ort des Verbrechens eintreffen.
Translate from alemán to inglés
Ich werde eines Verbrechens beschuldigt, das ich nicht begangen habe.
Translate from alemán to inglés
Das ist eine Verharmlosung eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit.
Translate from alemán to inglés
Auf seinem täglichen Abendspaziergang wurde Tom Zeuge eines abscheulichen Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Sie war Zeugin des Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Man sagt, der Täter kehre immer zum Ort des Verbrechens zurück.
Translate from alemán to inglés
Es gab nicht genug Beweise, um ihn des Verbrechens zu überführen.
Translate from alemán to inglés
Wir alle sind eines Verbrechens schuldig, des schweren Verbrechens, das Leben nicht voll zu leben.
Translate from alemán to inglés
Ist es ein Verbrechen, jemandem den Tod zu wünschen? Dieses Verbrechens hat sich wohl jeder schon einmal schuldig gemacht – vielleicht auch Sie!
Translate from alemán to inglés
Tom wurde des Verbrechens zu Unrecht angeklagt.
Translate from alemán to inglés
Tom war Opfer eines Verbrechens.
Translate from alemán to inglés
Er ist der Napoleon des Verbrechens, Watson.
Translate from alemán to inglés
Ich möchte zum Hause sagen, wie ich zu denen sagte, die dieser Regierung beigetreten sind: „Ich habe nichts zu bieten als Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß“. Wir haben vor uns eine Prüfung der schmerzlichsten Art. Wir haben vor uns viele, viele lange Monate des Kampfes und Leidens. Sie fragen, was unsere Politik ist; ich will sagen: Es ist Krieg zu führen, zu Wasser, zu Land und in der Luft, mit all unserer Macht und mit all der Kraft, die Gott uns geben kann, und Krieg zu führen gegen eine ungeheuerliche Gewaltherrschaft, die nie übertroffen worden ist in der dunklen, beklagenswerten Liste menschlichen Verbrechens. Das ist unsere Politik.
Ein Ermittler erreichte den Ort des Verbrechens.
Sami beschuldigte Layla nie eines Verbrechens.
Der Innenminister ist trotz eines vor dreißig Jahren begangenen Verbrechens mit großem Vermögensschaden immer noch auf freiem Fuß.
Der Bürgerkrieg ist die Herrschaft des Verbrechens.
Die neuen Beweise machten die Details des Verbrechens handgreiflich.
Meinhard und Dagobert haben sich eines abscheulichen Verbrechens schuldig gemacht, und dafür müssen sie nun als Geister am Orte des Geschehens spuken und finden keine Ruhe.