Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "verdanken"

Learn how to use verdanken in a alemán sentence. Over 74 hand-picked examples.

Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Wem haben wir die Entdeckung des Penizillins zu verdanken?
Translate from alemán to inglés

Meinen Erfolg habe ich größtenteils Ihrer Hilfe zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Das habe ich dir zu verdanken!
Translate from alemán to inglés

Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.
Translate from alemán to inglés

Dem beherzten Einschreiten eines Passanten war es zu verdanken, dass der Schläger von seinem Opfer abließ.
Translate from alemán to inglés

Dir ist es zu verdanken, dass wir diesen Job rechtzeitig fertig stellen konnten.
Translate from alemán to inglés

Unser Erfolg war in der Hauptsache seinen Anstrengungen zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Den Fortschritt verdanken wir den Nörglern. Zufriedene Menschen wünschen keine Veränderung!
Translate from alemán to inglés

Die Erfindung war einem Zufall zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Welchem Umstand habe ich dieses unerwartete Vergnügen zu verdanken?
Translate from alemán to inglés

Meiner Familie, der Menschheit, habe ich viel zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Das habe ich ihr zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Die besten Dinge verdanken wir dem Zufall.
Translate from alemán to inglés

Sicher verdanken einige Millionäre ihren Erfolg ihren Frauen. Aber die meisten verdanken ihre Frauen dem Erfolg.
Translate from alemán to inglés

Den Japanern verdanken wir einige der großartigsten Zeichentrickfilme und -serien aller Zeiten.
Translate from alemán to inglés

Dieser schöne Garten hat mehr der Kunst als der Natur zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Ich habe es meinem Arzt zu verdanken, dass ich noch am Leben bin.
Translate from alemán to inglés

Ich habe mein Leben meinem Arzt zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Eine strenge und unumstößliche Regel, was man lesen sollte und was nicht, ist albern. Man sollte alles lesen. Mehr als die Hälfte unserer heutigen Bildung verdanken wir dem, was wir nicht lesen sollten.
Translate from alemán to inglés

Einige der größten Entdeckungen der Menschheit waren dem Zufall zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Das haben wir dir zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Das haben wir Ihnen zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Das haben wir euch zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Ich habe es dir zu verdanken, dass ich noch am Leben bin.
Translate from alemán to inglés

Das ist der Erhaltung des Drehmoments zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Tom hatte Mary viel zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Es ist dir zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

Das haben wir allein dir zu verdanken, Tom.
Translate from alemán to inglés

Dass er bei dem Schachturnier den ersten Platz vor Tom belegte, hat Johannes wohl Toms Alkoholismus zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

„Du machst im Deutschen vielversprechende Fortschritte, mein lieber Tom.“ – „Hab Dank, Maria! Das habe ich nur deiner unermüdlichen Hilfe zu verdanken!“
Translate from alemán to inglés

Seinen Erfolg hat er Glück zu verdanken.
Translate from alemán to inglés

„Du meinst also, ich hätte das Verschwinden sämtlicher Kekse Tom zu verdanken?“ – „Ja, wem denn sonst?“
Translate from alemán to inglés

Wir alle haben ihr viel zu verdanken.

Mancher Mann verdankt seinen Erfolg einer Frau, die ihm ständig zur Seite gestanden ist. Noch mehr Männer verdanken ihn aber einer Frau, die ihn ständig in die Seite getreten hat.

Ich habe ihr viel zu verdanken.

Dass wir noch eine Zukunft haben, verdanken wir Gott. Welche? – Uns selbst.

Ich habe Tom viel zu verdanken.

Seinen Erfolg hat Tom dem Glück zu verdanken.

Was können wir für Sie tun? Wir verdanken Ihnen so viel!

Tom lebt. Das hat er nur Ihnen zu verdanken. Ob er durchkommt, wissen wir nicht.

„Wem haben wir denn diese geniale Idee zu verdanken?“ – „Wem wohl? Tom natürlich!“

Das ist alles dir zu verdanken.

Wir verdanken dem Mond nicht nur schöne Vollmondnächte und manchmal auch dunkle Neumondnächte und so manche optische Täuschung am Horizont, wenn wir glauben, der Mond wäre eine riesige Kugel am Himmel, sondern wir verdanken ihm auch die Konstanz unseres Wetters, die Konstanz der Sonneneinstrahlung, und wir verdanken ihm somit die Grundlagen unserer Existenz, nämlich dass wir hier unter vernünftigen Bedingungen seit Jahrmillionen leben können.

Thomas Ferdinand Eusebius Schmidt, einer von Toms deutschen Vorfahren im 19. Jahrhundert, fühlte sich eigentlich eher zu Männern als zu Frauen hingezogen; er verbarg dies aber, da solche Neigungen zu jene Zeit verpönt waren, heiratete, wie man es von ihm erwartete, und führte ein dem äußeren Anschein nach normales Familienleben, dem es letztlich auch zu verdanken war, dass es Tom heute gibt.

Ich habe ihm viel zu verdanken.

Den Fortschritt verdanken die Menschen den Unzufriedenen.

Es ist dir zu verdanken, dass ich noch lebe.

Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, daß wir uns auf die faule Haut legen.

Den Fortschritt verdanken wir Menschen, die entweder gefragt haben: warum, oder: warum nicht?

Nicht nur die Luft zum Atmen, sondern auch reines Wasser haben wir mit den Wäldern zu verdanken.

Die Speisen haben vermutlich einen sehr großen Einfluß auf den Zustand der Menschen, wie er jetzo ist, der Wein äußert seinen Einfluss mehr sichtbar, die Speisen tun es langsamer, aber vielleicht ebenso gewiss, wer weiß, ob wir nicht einer gut gekochten Suppe die Luftpumpe und einer schlechten den Krieg oft zu verdanken haben.

In Großbritannien spielen die Fußballklubs traditionell eine wichtige Rolle in den Gemeinden, denen sie ihre Existenz verdanken.

Der Erfolg der Mannschaft ist vor allem dem neuen Trainer zu verdanken.

Dem Hubble-Teleskop haben wir erstaunliche Einblicke in das Universum zu verdanken: von den nächsten Planeten bis hin zu den entferntesten Galaxien, die wir je zu Gesicht bekommen haben.

„Ich habe ihr meine schönste Jahre geschenkt.“ – „Du hast ihr deine schönsten Jahre zu verdanken.“

Die Daguerreotypie war ein frühes Verfahren der Photographie, dem wir Bilder einiger Persönlichkeiten des 19. Jahrhunderts verdanken.

Unser Erfolg war hauptsächlich seinen Anstrengungen zu verdanken.

Die Abschaffung der Todesstrafe wird für immer sein Vermächtnis für Frankreich sein; wir schulden ihm so viel; unsere Rechte und Freiheiten verdanken ihm so viel.

Unser Erfolg ist immerhin seinen ernsthaften Bemühungen zu verdanken.

Dein Scheitern hast du Tom zu verdanken.

Euer Scheitern habt ihr Tom zu verdanken.

Ihr Scheitern haben Sie Tom zu verdanken.

Ich habe das Gefühl, dir soviel zu verdanken zu haben.

Ich habe das Gefühl, euch soviel zu verdanken zu haben.

Ich habe das Gefühl, Ihnen soviel zu verdanken zu haben.

Ich habe das Gefühl, daß ich dir soviel zu verdanken habe.

Ich habe das Gefühl, daß ich euch soviel zu verdanken habe.

Ich habe das Gefühl, daß ich Ihnen soviel zu verdanken habe.

Einem einzigen Mann ist es zu verdanken, daß damals kein Krieg ausgebrochen ist.

Antoine Laurent Lavoisier ist es, dem wir einen sehr berühmten Satz verdanken: „Nichts geht verloren, nichts wird geschaffen, alles wird verwandelt.“

Antoine Laurent Lavoisier verdanken wir einen berühmten Satz: „Nichts geht verloren, nichts wird geschaffen – alles wird verwandelt.“

All dies ist Ihnen zu verdanken.

All das ist Ihnen zu verdanken.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés