Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "verfügt"

Learn how to use verfügt in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Der Hügel verfügt über einen ausgezeichneten Blick.
Translate from alemán to inglés

Er verfügt über Kenntnisse der Biologie.
Translate from alemán to inglés

Ich habe noch nie über so viel Geld verfügt.
Translate from alemán to inglés

Der Pianist verfügt über ein außergewöhnliches Talent.
Translate from alemán to inglés

Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.
Translate from alemán to inglés

Sie verfügt über Herzensbildung. Und außerdem beeindruckte es mich in einem gewissen Maße, dass sie ihre Kleidungsstücke so ordentlich ablegte, während die Anderen ihre wild durcheinander warfen.
Translate from alemán to inglés

Reich ist, wer über die Produktionsmittel verfügt.
Translate from alemán to inglés

Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische.
Translate from alemán to inglés

Die Erde verfügt über eine dicke, sauerstoffreiche Atmosphäre.
Translate from alemán to inglés

Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from alemán to inglés

Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.
Translate from alemán to inglés

„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“
Translate from alemán to inglés

Wenn Antares selbst durch den Mond bedeckt wird, kann sein lichtschwächerer Begleiter, der aber immer noch über ein Vielfaches der Leuchtkraft der Sonne verfügt, auch mit einem kleinen Fernrohr beobachtet werden.
Translate from alemán to inglés

Ein Kind, welches in der Lage ist verschiedene Töne gut zu unterscheiden, verfügt über die Grundvorraussetzung, um das Klavierspiel zu erlernen.
Translate from alemán to inglés

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from alemán to inglés

Junge Männer wählen oft als erste Partnerin eine Frau, die bereits über sexuelle Erfahrungen verfügt.
Translate from alemán to inglés

Namibia verfügt als einziges afrikanisches Land über eine eigene deutschsprachige Zeitung.
Translate from alemán to inglés

Er verfügt nicht über genug Erfahrung.
Translate from alemán to inglés

Sie verfügt nicht über genug Erfahrung.
Translate from alemán to inglés

Meine Universität verfügt über einen Schlafsaal.
Translate from alemán to inglés

Die Insel verfügt über einen ausgezeichneten Hafen.
Translate from alemán to inglés

Die Stadt verfügt über eine schöne Umgebung.
Translate from alemán to inglés

Tom verfügt über viel Willenskraft.
Translate from alemán to inglés

Dieser Rechner verfügt über einen Vierkernprozessor.
Translate from alemán to inglés

Obwohl ihr so schlecht war und sie solche Kopfschmerzen hatte, musste sie nur eine Nacht schlafen, und schon hatte sie sich wieder erholt. Sie verfügt wirklich über ein unglaubliches Regenerationsvermögen.

Dieser Bauer verbringt viel Zeit auf dem Traktor und mit Handarbeit, verfügt jedoch über ein breites Wissen zu Themen der Kultur.

Tom verfügt über großen Reichtum, doch glücklich ist er nicht.

Er verfügt über sehr wenige geographische Kenntnisse.

Die Stadt verfügt über einen sehr langen Sandstrand.

Dieses Mädchen verfügt über ein sehr gutes Urteilsvermögen.

Das Haus verfügt über ein Ess-, ein Schlaf- und ein Arbeitszimmer.

Das Haus verfügt über ein Esszimmer, ein Schlafzimmer und ein Arbeitszimmer.

Das Haus verfügt über alle Annehmlichkeiten.

Das Gebäude verfügt von allen Seiten über Ausgänge.

Über wie viele Bücher verfügt diese Bibliothek?

Sie verfügt über eine außerordentliche musikalische Begabung.

Die Firma verfügt über ein Kapital von einer Million Dollar.

Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.

Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage.

Tom verfügt über die außergewöhnliche Gabe – um die ich ihn beneide –, im Laufen lesen zu können.

Nicht jeder verfügt über eine solche Möglichkeit.

Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.

Aus dieser Perspektive betrachtet, verfügt Brasilien über enorme wirtschaftliche Entwicklungsmöglichkeiten.

Ein Stern ist ein Himmelskörper, der über genug Masse zum Wasserstoffbrennen verfügt.

Tom hat anscheinend ständig zu tun und verfügt über wenig Freizeit.

Jede Familie verfügt über einen Garten.

Nicht jede Familie verfügt über einen Garten.

Das Hotel verfügt unter anderem über ein Schwimmbecken und einen Tennisplatz.

Je mehr man sich als einzigartige Persönlichkeit wahrnimmt, desto mehr sehnt man sich nach Ergänzung durch jemanden, über dessen Eigenschaften man nicht verfügt.

Er verfügt über ein endloses Repertoire an Witzen.

Er verfügt über eine beträchtliche Vorstellungskraft.

Der Wagen verfügt über eine digital gesteuerte Klimaanlage.

Einer Lawine gleich wächst das Wissen, über das die Menschheit verfügt.

Sie verfügt über sehr gute Informationen.

Wenn ich jemanden Dummkopf nenne, ist das keine Beleidigung. Ich teile ihm auf diese Weise mit, dass er über ein großes Potenzial für seine weitere intellektuelle Entwicklung verfügt.

In vielen Fachbereichen verfügt er über ein umfangreiches Wissen.

Maria verfügt über umfassende Kenntnisse der menschlichen Psyche.

Diese Maschine verfügt über zahlreiche Schalter und Knöpfe.

Tom verfügt über sehr gute Manieren.

Keine der ins Parlament eingezogenen Parteien verfügt über die erforderliche Mehrheit.

Jede Etage im Treppenhaus eines Mehrfamilienhauses verfügt über ein eigenes Treppenpodest.

Tom verfügt über ein beeindruckendes Repertoire an Kenntnissen in exotischen Sprachen.

Die deutsche Sprache verfügt über unendlich viele Wörter, aber nur über abzählbar unendlich viele.

Dieser Rechner verfügt über ein Diskettenlaufwerk.

Dieser Kühlschrank verfügt über einen Eiswürfelbereiter und einen Wasserspender.

Tom verfügt über beeindruckende Lateinkenntnisse.

Dieses Haus verfügt über ein beheiztes Schwimmbecken.

Die andere Mannschaft verfügt über ein paar richtig gute Spieler.

Dieser Computer verfügt über einen Pentium-Prozessor.

Dieser botanische Garten verfügt über eine beachtliche Bonsaisammlung.

Sie verfügt über übernatürliche Kräfte!

Ich glaube, Maria verfügt über geheime Superkräfte.

Der Mars verfügt über eine sehr dünne Atmosphäre aus Kohlendioxid, Stickstoff und Argon.

Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m ⋅ 11,9 m, die Sonnenlicht direkt in Strom umwandeln.

Kein Mensch verfügt über ein ausreichend gutes Gedächtnis, um ein erfolgreicher Lügner zu sein.

Tom verfügt über tadellose Manieren.

Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m mal 11,9 m. Diese Module wandeln das Sonnenlicht direkt in Strom um.

Japan verfügt über viele Menschen auf dichtem Raum.

Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad.

Alle sind begeistert von Marias Zauberschau. Niemand ahnt, dass sie wirklich über Zauberkräfte verfügt, die ihre Tricks erst möglich machen.

Eine Welt, in der ein Prozent der Menschheit über ebensoviel Wohlstand verfügt wie die restlichen 99, kann nie Bestand haben.

„Hast du den Autoatlas eingepackt, Tom?“ – „Den brauche ich doch nicht, Opa. Unser Auto verfügt über ein Satellitennavigationssystem mit Sprachausgabe.“

Makemake wurde im März 2005 entdeckt und ist als Zwergplanet klassifiziert. Er ist von rotbrauner Farbe und verfügt über keine Atmosphäre.

Toms Toilette ist mit dem Internet verbunden und verfügt über so viele technische Spielereien, dass Tom oft scherzt, dass nicht nur sein Telefon, sondern auch seine Toilette nun schon klüger sei als er.

Ich denke nicht, dass Tom über viel Unterrichtserfahrung verfügt.

Toms Küche verfügt über eine Fußbodenheizung.

Tom verfügt über gewisse Grundkenntnisse des Türkischen.

Genau wie der Jupiter, so sendet auch der Saturn doppelt so viel Wärme aus, wie er von der Sonne empfängt; das deutet darauf hin, dass auch er im Innern über eine Wärmequelle verfügt.

Ganymed, der größte Jupitermond, hat auch ein eigenes Magnetfeld mit Magnetosphäre – er ist der einzige Mond überhaupt, der darüber verfügt.

Diese Sopranistin verfügt über eine silberhelle, fröhliche Stimme.

Feigenkaktus verfügt über einen bemerkenswerten Fasergehalt, der besonders reich an antioxidativen Verbindungen ist.

Englisch verfügt über allerhand romanische Wörter.

Dieses Hotel verfügt über einen Parkdienst.

Er verfügt über ein Gehirn ersten Ranges.

Jedes Schlafzimmer verfügt über ein eigenes Bad.

Tom verfügt über kein emotionales Feingefühl.

Da Tom schon als Kind angefangen hat, Französisch zu lernen, verfügt er über eine sehr gute Aussprache.

Ein Erfolg ist wahrscheinlicher, wenn der Unternehmer sich auskennt und über eine größere Menge Geld verfügt.

Er verfügt über ein Vermögen von über einer Million Dollar.

Verfügt Ihr Land über Atomwaffen?

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés