Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "verfahren"

Learn how to use verfahren in a alemán sentence. Over 77 hand-picked examples.

Ich habe gehört, dass sich sogar Taxifahrer oft in Tokio verfahren.
Translate from alemán to inglés

Die Karre ist ganz verfahren.
Translate from alemán to inglés

In diesem Kapitel werden wir zwei numerische Verfahren zur Berechnung der Eigenwerte einer Matrix einführen.
Translate from alemán to inglés

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.
Translate from alemán to inglés

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
Translate from alemán to inglés

Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen.
Translate from alemán to inglés

Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.
Translate from alemán to inglés

Wie sollen wir damit verfahren?
Translate from alemán to inglés

Ein neues Verfahren soll Abfall mittels Enzymen in Rohstoffe verwandeln.
Translate from alemán to inglés

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from alemán to inglés

Ein neues Verfahren gegen Hepatitis wird untersucht.
Translate from alemán to inglés

Die Bestimmung der „Verhandlungsdauer von 100 Tagen” im Gesetz zur Wahl in öffentliche Ämter soll ein gerichtliches Verfahren beschleunigen, um zu gewährleisten, dass ein gewählter Amtsträger wegen Verstoßes gegen das Wahlgesetz verurteilt werden kann, solange er noch neu in seinem Amt ist.
Translate from alemán to inglés

Es ist also erforderlich, zur Lösungsfindung Regeln aufzustellen, Verfahren auszuarbeiten und institutionelle Kanäle zu schaffen.
Translate from alemán to inglés

Wir haben uns verfahren.
Translate from alemán to inglés

Er könnte sich verfahren haben.
Translate from alemán to inglés

Ich erklärte ihm die Verfahren.
Translate from alemán to inglés

Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verfahren.
Translate from alemán to inglés

Erziehen ist ein Verfahren, das einer riesigen Menschenmenge das Lesen beibringt, aber nicht imstande ist, unterscheiden zu lehren, was lesenswert ist.
Translate from alemán to inglés

Folgen Sie mir nicht, ich habe mich auch verfahren!
Translate from alemán to inglés

Wenn Schmutz den Abfluss Ihres Waschbeckens verstopft hat, können Sie mechanische Verfahren, wie den klassischen Saugstöpsel, die Rohrreinigungsspirale und die Druckluftpistole oder chemische Mittel wie Säuren oder Ätznatron anwenden.

Der Schweizer Psychologe Claude Piron hält die Anwendung des Esperantos für „ein gerechteres Verfahren interkulturell zu kommunizieren als jedes andere“.

Der Schweizer Psychologe Claude Piron sieht in der Anwendung des Esperantos „ein Verfahren, sich kulturübergreifend zu verständigen, welches fairer ist als jedes andere“.

Die Ergebnisse der Forschungen lassen neue, effizientere therapeutische Verfahren erhoffen.

Es gab immer Menschen, die begierig waren, etwas über rein natürliche Verfahren zur Heilung von Krankheiten, zur Vermeidung ihrer Entstehung und zum Erwerb einer gefestigten Gesundheit zu erfahren.

Demokratie ist ein Verfahren, das garantiert, dass wir nicht besser regiert werden, als wir es verdienen.

Arbeit ist eines der Verfahren, durch das A dem B Eigentum erwirbt.

Ich hoffe, dass die Nachfahren etwas hinzulernen und anders verfahren werden als ihre Vorfahren.

Das neue Verfahren hat beinahe ein Wunder vollbracht.

Statistik ist ein Verfahren, welches gestattet, geschätzte Größen mit der Genauigkeit von Hundertstelprozent auszudrücken.

Wenn die Regierungen das Geld abwerten, um alle Gläubiger zu betrügen, so gibt man diesem Verfahren den höflichen Namen Inflation.

Das Verfahren gegen Sie wird vom Amt aus eingestellt.

Tom lernt gerade ein neues Verfahren.

Ob ich mich wohl verfahren habe?

Neuentwickelte, IT-gestützte, minimalinvasive chirurgische Verfahren sind derzeit stark im Kommen und revolutionieren dabei das gesamte Gesundheitswesen.

Er erzählte, wie er verfahren wird.

Der Grund des Erfolges der sowjetischen Serie „Siebzehn Augenblicke des Frühlings“ ist einfach: mit Hilfe der psychologisch feinen und unaufdringlichen Verfahren stärkt der Film die Überzeugung der Menschen, dass das Gute immer wieder das Böse überwinden wird.

Wir haben uns nicht verfahren. Ich weiß, wo wir sind.

Im Laufe der Geschichte wurden verschiedene Verfahren entwickelt, Seife herzustellen.

Ich fordere gegen den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika ein Verfahren wegen Amtsmissbrauchs einzuleiten.

Das historische Gebäude wurde unter Verwendung traditioneller Verfahren restauriert.

Hier muss ich ein zusätzliches Verfahren anwenden.

Tom hielt mit seinem Wagen neben einer jungen Dame, die auf dem Bürgersteig stand, und ließ die Scheibe herunter. „Ich habe mich verfahren“, gab er zu. „Können Sie mir sagen, wie ich zur Königsstraße komme?“

Wir verfahren dem Plan entsprechend.

Das Verfahren muss auf europäischer Ebene weitergeführt werden.

Wie anschließend zu verfahren ist, ist dir überlassen.

Wie anschließend zu verfahren ist, ist Ihnen überlassen.

Welche anderen Verfahren gibt es?

Er hat die falsche Autobahnausfahrt genommen und sich deshalb verfahren.

Sie überwachen das Verfahren.

Symmetrische Verschlüsselungsverfahren verwenden zur Ver- und Entschlüsselung den gleichen Schlüssel. Bei historischen Verfahren lassen sich zwei Verschlüsselungsklassen unterscheiden. Bei der Ersten werden, wie bei der im Beispiel benutzen Caesar-Verschlüsselung, die Buchstaben des Klartextes einzeln durch andere Buchstaben ersetzt. Mit dem lateinischen Wort substituere werden sie als Substitutionsverfahren bezeichnet. Im Gegensatz dazu bleibt bei der zweiten Verschlüsselungsklasse, genannt Transposition, jeder Buchstabe wie er ist, aber nicht wo er ist.

Du verstehst das Verfahren nicht.

Als Röntgen bezeichnet man ein bildgebendes Verfahren in der medizinischen Diagnostik.

Hier müssen wir ein spezielles Verfahren anwenden.

Unser Hofalchimist arbeitet seit Jahren an einem Verfahren, um das Sonnenlicht aus Gemüse wieder herauszudestillieren.

Bei diesem Verfahren gab es Zeugenbestechungen.

Wie kann ich in diesem Fall verfahren?

Mein Prinzip ist immer gewesen, bis zum Augenblick der Entscheidung demokratisch zu verfahren. Dann übernehme ich das Kommando.

Einige in Europa zeigen eine Art Ermüdung im Brexit Verfahren, sowie eine Hoffnung, dass beide Seiten nach mehr als drei Jahren Unsicherheit den Blick nach vorne richten können.

Ein australischer Forscher hat ein neues Erste-Hilfe-Verfahren entwickelt, um Opfer eines Haiangriffs in den kritischen Augenblicken danach vor tödlichem Blutverlust zu bewahren.

Ein Algorithmus ist ein Satz perfekt definierter logischer Regeln und Verfahren, die in endlich vielen Schritten zur Lösung eines Problems führen.

Die Züchtung von Zuckerrüben und Verfahren zu deren Verwertung wurden in Preußen entwickelt.

Bierbrauen ist ein ziemlich komplexes Verfahren.

Gleich an ihrem ersten Arbeitstag als Busfahrerin wurde ein Alptraum wahr, und Anna musste unter Polizeieinsatz aus einer engen Straße, in die sie sich verfahren hatte, gerettet werden. Der Bus fiel für den Rest des Tages aus, und der gesamte Innenstadtverkehr musste umgeleitet werden. Es wurde sogar in der Zeitung darüber berichtet.

Das Verfahren ist noch offen.

Die Daguerreotypie war ein frühes Verfahren der Photographie, dem wir Bilder einiger Persönlichkeiten des 19. Jahrhunderts verdanken.

Ich bin genau nach Ihren Anweisungen verfahren, aber irgend jemand muß uns auf die Schliche gekommen sein.

Ich freue mich, daß du meinem Wunsche entsprechend verfahren bist.

Ich freue mich, daß Sie meinem Wunsche entsprechend verfahren sind.

Ich freue mich, daß ihr meinem Wunsche entsprechend verfahren seid.

Wann hast du dich das letztemal verfahren?

Wann habt ihr euch das letztemal verfahren?

Wann haben Sie sich das letztemal verfahren?

Das Verfahren läuft noch.

Richter Alexandre de Moraes vom Obersten Bundesgericht wurde aufgrund des Globalen Magnitsky-Gesetzes wegen angeblicher Menschenrechtsverletzungen wie Zensur und willkürlicher Inhaftierung im Verfahren gegen Jair Bolsonaro sanktioniert. Die Sanktionen führten zu diplomatischen und wirtschaftlichen Spannungen zwischen den USA und Brasilien.

Damals gab es noch keine schlauen Telefone mit Satellitenortung oder Navigationssysteme, und so konnte es sich zutragen, daß man sich, wenn man sich verfahren hatte, bei anderen Menschen nach dem Weg erkundigen mußte.

Das Verfahren gegen diejenigen, die einen Staatsstreich versucht haben, ist keine Hexenjagd.

Die Polizei eröffnete ein Verfahren.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés