Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "Verfolgung"

Learn how to use Verfolgung in a alemán sentence. Over 23 hand-picked examples.

Die Verfolgung des Einbrechers begann.
Translate from alemán to inglés

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.
Translate from alemán to inglés

Verfolgung ist schlecht und ein indirekter Weg eine Religion zu begründen.
Translate from alemán to inglés

Migranten, die vor Verfolgung fliehen mussten, haben in Deutschland ein Recht auf Asyl, doch sie genießen keine völlige Gleichberechtigung in Wirtschaft und Gesellschaft.
Translate from alemán to inglés

Er flüchtete wegen der Verfolgung.
Translate from alemán to inglés

Die Jäger, die bei der Verfolgung von Hasen und Wildschweinen zu diesen einsamen Orten hinaufstiegen, bemerkten dort zwar die große Menge an Baumpflänzchen, meinten aber, dass eine Laune der Natur daran schuld sei.
Translate from alemán to inglés

Stoppt die Verfolgung!
Translate from alemán to inglés

Ein geringes Selbstwertgefühl kann für uns bei der Verfolgung unserer Ziele ein enormes Hindernis darstellen.
Translate from alemán to inglés

Was wir Böses tun, zieht uns nicht soviel Verfolgung und Hass zu wie unsere Vorzüge.
Translate from alemán to inglés

Das Schweigen ist die schwerste Verfolgung. Niemals haben die Heiligen geschwiegen.
Translate from alemán to inglés

Tom lief, als hätte der Teufel höchstpersönlich seine Verfolgung aufgenommen.
Translate from alemán to inglés

Über neunzig Prozent der deutschen Bevölkerung sagen nach wie vor: Wer vor Terror, Krieg und Verfolgung flieht, soll in Deutschland die Möglichkeit der Aufnahme und des Schutzes haben. Ich finde das wunderbar.
Translate from alemán to inglés

Andere konnten der religiösen Verfolgung entfliehen.
Translate from alemán to inglés

Es dauerte nicht lang, bis die Polizei auf Toms halsbrecherische Verkehrsmanöver auf der Autobahn aufmerksam wurde und die Verfolgung aufnahm.
Translate from alemán to inglés

Die Pilger kamen nach Amerika, um religiöser Verfolgung zu entfliehen.
Translate from alemán to inglés

Um die Polizei der Lächerlichkeit preiszugeben, schrieb ein Journalist, der Kaufhauserpresser sei nur deswegen erneut entwischt, weil ein Beamter bei der Verfolgung auf einem Hundehaufen ausgerutscht sei. Ganz Deutschland lachte über die Ordnungshüter und sympathisierte mit „Dagobert“, in dem man eine Art Robin-Hood-Figur sah.
Translate from alemán to inglés

Tom raste mit seinem Wagen an einem Streifenwagen der Polizei vorbei. Die Beamten nahmen sogleich mit Blaulicht und Tatütata die Verfolgung auf, die sich aufgrund der Schnelligkeit des zur Flucht übergehenden Fahrzeugs jedoch als Herausforderung erwies.
Translate from alemán to inglés

Wegen der religiösen Verfolgung haben wir unser Heimatland verlassen.
Translate from alemán to inglés

Die Geschichte wimmelt von Beispielen der durch Verfolgung niedergetretenen Wahrheit.
Translate from alemán to inglés

Der Gegner starb am Freitag im Gefängnis nach jahrelanger politischer Verfolgung.
Translate from alemán to inglés

Unser Gesprächspartner möchte aus Angst vor politischer Verfolgung unerkannt bleiben.
Translate from alemán to inglés

Das Mädchen tötete den Mann, der sie vergewaltigt hatte und sie anschließend umbringen wollte. Sie benutzte das Messer, das er bei ihrer Verfolgung in der Hand gehalten hatte und das ihm beim Stolpern während der Flucht aus der Hand gefallen war und auf dem Boden liegen geblieben war.

Wie wir alle wissen, ist das syrische Volk seit dreizehneinhalb Jahren jeder Art von Verfolgung ausgesetzt.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés