Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "vergisst"

Learn how to use vergisst in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sazae vergisst immer ihre eigene Telefonnummer.
Translate from alemán to inglés

Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen.
Translate from alemán to inglés

Er hat es sich notiert, damit er es nicht vergisst.
Translate from alemán to inglés

Mein Vater vergisst alles.
Translate from alemán to inglés

Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
Translate from alemán to inglés

Er vergisst nie, ihr ein Geburtstagsgeschenk zu machen.
Translate from alemán to inglés

Schreib es dir auf, damit du es nicht vergisst.
Translate from alemán to inglés

Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.
Translate from alemán to inglés

Schreibe es auf, bevor du es vergisst.
Translate from alemán to inglés

Du solltest es aufschreiben, bevor du es vergisst.
Translate from alemán to inglés

Er vergisst dauernd etwas.
Translate from alemán to inglés

Sie vergisst immer meine Telefonnummer.
Translate from alemán to inglés

Er hat das aufgeschrieben, damit er das nicht vergisst.
Translate from alemán to inglés

Mache es gleich, damit du es nicht vergisst.
Translate from alemán to inglés

Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht.
Translate from alemán to inglés

Er vergisst oft, sein Versprechen einzuhalten.
Translate from alemán to inglés

Wenn du sogar vergisst, wie die Zeit vergeht, sie wird dich nicht vergessen.
Translate from alemán to inglés

Es geht mir auf die Nerven, wenn du vergisst, „Danke!“ zu sagen.
Translate from alemán to inglés

Es geht mir auf die Nerven, wenn du unseren Jahrestag vergisst.
Translate from alemán to inglés

Der Stärkste unter den Schwachen ist, wer seine Schwäche nicht vergisst.
Translate from alemán to inglés

Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.
Translate from alemán to inglés

Ein gutes Gedächtnis merkt sich nicht alles, sondern vergisst das Unwichtige.
Translate from alemán to inglés

Aber Hoffman war kein Mann, der, einen Helden bewundernd, vergisst, dass auch ein Genie der Sohn seiner Vorfahren ist.
Translate from alemán to inglés

Sie lernt leicht, aber vergisst schnell.
Translate from alemán to inglés

Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen.
Translate from alemán to inglés

Selbst das soeben Gesagte vergisst sie sofort.
Translate from alemán to inglés

Glücklich ist, wer seinen Träumen folgt, und währenddessen seine Pflichten nicht vergisst.
Translate from alemán to inglés

Glücklich ist, wer vergisst, was nicht mehr zu ändern ist.
Translate from alemán to inglés

Meine Großmutter vergisst in letzter Zeit sehr oft, wo sie ihre Sachen hat.
Translate from alemán to inglés

Der Weise vergisst die Beleidigungen wie ein Undankbarer die Wohltaten.
Translate from alemán to inglés

Die Engländer haben die Tischreden erfunden, damit man ihr Essen vergisst.
Translate from alemán to inglés

Wer zu lange im Frieden lebt, vergisst die reale Möglichkeit des Krieges.
Translate from alemán to inglés

Zucker ist ein weißer Stoff, der dem Kaffee einen schlechten Geschmack gibt, wenn man vergisst, ihn reinzutun.
Translate from alemán to inglés

Je mehr man sich vergisst, desto besser erinnern sich die anderen.
Translate from alemán to inglés

Man kann die Sonne meiden und auch das Licht, aber das, was man liebt, vergisst man nicht!
Translate from alemán to inglés

Man vergisst schnell diejenigen, mit denen man gelacht hat, aber sicher nicht diejenigen, mit denen man geweint hat.

Tom schreibt sich alles auf, damit er’s nicht vergisst.

Tom schreibt sich alles auf, damit er es nicht vergisst.

Die Ehe ist das Bündnis zweier Menschen, von denen einer sich niemals an Geburtstage erinnern kann und der andere sie nie vergisst.

Die erste Liebe vergisst man nie, so heißt es.

Jeder nur zu oft vergisst, dass er allein nicht jeder ist.

Glücklich ist, wer vergisst.

Es gibt für den Menschen nur drei Ereignisse: geboren werden, leben und sterben. Aber er merkt nicht, wenn er geboren wird. Er leidet, wenn er stirbt. - Und er vergisst zu leben.

Welchen Leser ich wünsche? Den unbefangensten, der mich, sich und die Welt vergisst, und in dem Buche nur lebt.

Die meisten Meinungen kommen zustande, indem man vergisst, wo man sie gehört oder gelesen hat.

Sei nicht überrascht, wenn du plötzlich vergisst, wer du bist.

Man vergisst vielleicht, wo man die Friedenspfeife vergraben hat. Aber man vergisst niemals, wo das Beil liegt.

Ich sage es dir noch einmal, damit du es nicht vergisst.

Der wahre Realist vergisst nicht, Ideale in Rechnung zu stellen.

Wer litt, vergisst nicht.

Wer in der Liebe Wunder erwartet, vergisst, dass der das größte schon hat.

Ein Diplomat ist ein Mann, der sich den Geburtstag einer Dame merkt und ihr Alter vergisst.

Was man vergisst, hat man im Grunde nicht erlebt.

Das vergisst man sein Leben lang nicht.

Wer vergisst, was schön war, wird böse; wer vergisst, was schlimm war, wird dumm.

Eine Verletzung vergisst man sehr viel schneller als eine Beleidigung.

Philosophie ist oft nicht mehr als der Mut, in einen Irrgarten einzutreten. Wer aber dann auch die Eingangspforte vergisst, kann leicht in den Ruf eines selbständigen Denkers kommen.

Lebenskunst ist, geduldig auf das Glück zu warten und sich die Wartezeit so zu gestalten, dass man sie vergisst. Dann kommt auch das Glück am ehesten.

Schreib’s auf, bevor du es vergisst!

Wenn das Haus brennt, vergisst man sogar das Mittagessen. — Ja: aber man holt es auf der Asche nach.

Man vergisst seine Schuld, wenn man sie einem anderen gebeichtet hat, aber gewöhnlich vergisst der andere sie nicht.

Wer lange Zeit nicht krank war, vergisst leicht, dass er gesund ist.

Tom vergisst nie, sich zu bedanken.

„Warum hast du mir nicht ausgerichtet, dass ich Tom zurückrufen soll?“ – „Oh, das habe ich ganz vergessen!“ – „Was du nicht alles vergisst, wenn es um Tom geht!“

Man lernt dann und wann etwas, aber man vergisst den ganzen Tag.

Tom vergisst nie, seiner Ehefrau zum Hochzeitstag Blumen zu schenken.

In Marias Zaubergarten genießt Tom alle Freuden der Liebe und vergisst darüber seine Pflichten.

Du vergisst immer, die Rechnungen zu bezahlen.

Du vergisst immer, deine Hausaufgaben zu machen.

Warum vergisst du es nicht einfach?

Tom vergisst häufig, die Haustür abzuschließen.

Eine alte Kuh leicht vergisst, dass sie ein Kalb gewesen ist.

Tom vergisst nie ein Gesicht.

Du vergisst Tom.

Erfreut man sich guter Gesundheit, vergisst man leicht, wie wertvoll sie ist.

Tom ist total geistesabwesend und vergisst manchmal, die Kinder von der Schule abzuholen.

Eintauchen ist nicht schwer, Austauchen mitunter sehr – vor allem, wenn man vergisst, wo man das Loch ins Eis gehackt hat!

So etwas vergisst man nicht.

Julian vergisst immerzu, den Rechner auszuschalten.

Du vergisst ständig dein Geld.

Tom ist ein ganz schlechter Witzeerzähler, weil er oft die Pointe vergisst.

Eine alte Kuh gar leicht vergisst, dass sie ein Kalb gewesen ist.

Man vergisst nichts so schnell wie Wohltaten.

Man vergisst viel Leid in vierundzwanzig Stunden.

Er vergisst, das Licht auszumachen.

Er vergisst nicht, ihr jede Woche zu schreiben.

Er vergisst gerne seinen Regenschirm im Zug.

Was der Verletzende vergisst, daran erinnert sich der Verwundete.

Eine alte Kuh vergisst gern, dass sie auch einmal ein Kalb gewesen ist.

Egal, wie beschäftigt Tom auch ist: er vergisst nie, seiner Mutter wenigstens einmal pro Woche einen Netzbrief zu schreiben.

Ein idealer Boss ist wie der Tod: Er vergisst niemanden.

Ich will nicht, dass Tom mich vergisst.

Er vergisst immer, Geld mitzunehmen.

Er vergisst immer sein Geld.

Sie vergisst nie, ihrer Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.

Zeit wartet und Zeit vergisst.

Sie hat nichts dagegen, dass er sie vergisst, wenn er es denn kann.

Gewitterstürme sind fesselnde Naturschauspiele, die man nicht vergisst.

Nur wer ganz vergisst, vergibt ganz.

Wer schnell verspricht, bald vergisst.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés