Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "vergleichbar"

Learn how to use vergleichbar in a alemán sentence. Over 22 hand-picked examples.

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from alemán to inglés

Wie Sie wissen, ist das Leben mit einer Reise vergleichbar.
Translate from alemán to inglés

Die Erde ist vergleichbar mit einem Ball, in welchem sich ein großer Magnet befindet.
Translate from alemán to inglés

Die Teilung Koreas und die Teilung Deutschlands sind nur bedingt vergleichbar.
Translate from alemán to inglés

Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.
Translate from alemán to inglés

Meine Kocherei ist nicht mit der meiner Mutter vergleichbar.
Translate from alemán to inglés

Kunststoff ist bereits zu einem Werkstoff höchsten Ranges geworden und genießt eine Wertschätzung, die mit der von Stahl oder Holz vergleichbar ist.
Translate from alemán to inglés

Ein Land mit Kindern ist ein Land mit Zukunft. Kindern Leben zu schenken, sie groß zu ziehen, ist dem Tun des Försters vergleichbar, der einen Baum pflanzt und weiß: Wenn dieser Baum Schatten spendet, wird er selbst nicht mehr sein.
Translate from alemán to inglés

Werte sind mit Bojen vergleichbar, die wir auf unserer Lebensreise beachten, die uns Fahrrinnen zeigen, damit wir nicht stranden.
Translate from alemán to inglés

Ich glaube nicht, dass die Situation der Beteiligten vergleichbar ist.
Translate from alemán to inglés

Griechenland ist vergleichbar mit einem KZ-Häftling vor dem Hungertod, dem man sagt, er dürfe keine Nahrung mehr aufnehmen.
Translate from alemán to inglés

Unser ganzer gepriesener Fortschritt der Technik, überhaupt die Zivilisation, ist der Axt in der Hand des pathologischen Verbrechers vergleichbar.
Translate from alemán to inglés

Frauen und Affen sehen vergleichbar aus.
Translate from alemán to inglés

Das ist vergleichbar mit Blut.
Translate from alemán to inglés

Ihre Lage ist vergleichbar mit meiner.
Translate from alemán to inglés

Wie du weißt, ist das Leben vergleichbar einer Reise.
Translate from alemán to inglés

Wie ihr wisst, ist das Leben vergleichbar mit einer Reise.
Translate from alemán to inglés

Nichts ist mit ihrer Schönheit vergleichbar.
Translate from alemán to inglés

Das Erreichen des Titels eines Großmeisters im Schach ist vergleichbar mit dem Erhalt eines schwarzen Gürtels im Judo.
Translate from alemán to inglés

Europa ist mit einem alten Baum vergleichbar, der keine Früchte mehr trägt.
Translate from alemán to inglés

Es gibt kein Wunder auf der Welt, das mit einem Kuss von dir vergleichbar wäre, meine Liebe.
Translate from alemán to inglés

Er ist ein Lügner und Betrüger, aber einer von der übelsten Sorte, ein Täuscher, der einem das Blaue vom Himmel verspricht und dann das Gegenteil tut, nicht wie Pinocchio oder der Baron von Münchhausen, die ja durchaus liebenswerte Figuren sind. Mit wem ist so einer vergleichbar? Vielleicht mit Iago aus William Shakespeares Othello?
Translate from alemán to inglés