Learn how to use Wachstum in a alemán sentence. Over 46 hand-picked examples.
Die Wirtschaft verzeichnete ein negatives Wachstum.
Translate from alemán to inglés
Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
Translate from alemán to inglés
Die Bevölkerung von Schweden befindet sich im Wachstum.
Translate from alemán to inglés
Wir wissen, wie die Ernährung das Wachstum beeinflusst.
Translate from alemán to inglés
Unser Körper benötigt Kalzium für sein Wachstum, vor allem für die Bildung und Festigung der Knochen.
Translate from alemán to inglés
Beeinflusst die Regenmenge das Wachstum der Kulturen?
Translate from alemán to inglés
Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
Translate from alemán to inglés
Wachstum ist nicht das Dasein in wächserner Form.
Translate from alemán to inglés
Die japanische Wirtschaft verzeichnete letztes Jahr ein Wachstum von 4 %.
Translate from alemán to inglés
Die japanische Wirtschaft verzeichnete seit 60 Monaten ein kontinuierliches Wachstum.
Translate from alemán to inglés
Auch in dieser Sphäre verwandelt sich angesammeltes quantitatives Wachstum in eine grundsätzlich neue Qualität.
Translate from alemán to inglés
Mulch verwendet man als schützende Bodenabdeckung, die unter anderem das Wachstum von Unkraut unterdrückt.
Translate from alemán to inglés
Der Abgeordnete ermahnte ihn, draußen kein Feuer zu machen, um das Wachstum dieses Naturwaldes nicht zu gefährden.
Translate from alemán to inglés
Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.
Translate from alemán to inglés
Ein Unternehmen, das Innovation erstickt, kann nicht auf großes Wachstum hoffen.
Translate from alemán to inglés
Wachstum in Lebewesen ist die Zunahme ihres Körpervolumens.
Translate from alemán to inglés
Mit dem kontinuierlichen Wachstum der chinesischen Wirtschaft, nahm auch der Umfang des chinesischen Außenhandels unablässig zu.
Translate from alemán to inglés
Das Land ist berühmt für das rasante Wachstum seiner Wirtschaft.
Translate from alemán to inglés
Der Bau einer Autobahn wird zum Wachstum der Vororte beitragen.
Translate from alemán to inglés
Das rasche Wachstum der Stadt überraschte uns.
Translate from alemán to inglés
Bestimmte Nahrungsmittel beeinflussen das Wachstum der Darmflora.
Translate from alemán to inglés
In den gerade zu Ende gegangenen ersten fünf Monaten des laufenden Jahres erreichte das Wachstum des Kreditvolumens fünftausendachthundertvierzig Milliarden Juan. Das sind achthundertvierzig Milliarden mehr als das für das gesamte Jahr geplante Wachstum.
Translate from alemán to inglés
Die Eurozone ist in einem Teufelskreis gefangen. Problematisch sind nicht nur die Schulden, sondern auch das ausbleibende Wachstum.
Translate from alemán to inglés
Das positive Denken ist eine geistige Einstellung, die in Gedanken, Worten und Bildern zum Ausdruck kommt, und die Wachstum, Entwicklung und Erfolg begünstigt.
Translate from alemán to inglés
Die Krankheiten, die das Wachstum der Menschheit kennzeichnen, nennt man Revolution.
Translate from alemán to inglés
Die Sinnlichkeit übereilt oft das Wachstum der Liebe, so dass die Wurzel schwach bleibt und leicht auszureißen ist.
Setzen wir nicht ein Wachstum fort, das nicht die Mehrheit, sondern eine Minderheit begünstigt!
Das kalte Wetter hat das Wachstum der Reispflanzen verlangsamt.
Wissenschaftler glauben, dass sich vor 13,7 Milliarden Jahren eine gewaltige Explosion namens "Big Bang" ereignete. Diese gewaltige Explosion hat das Wachstum des Universums in Gang gesetzt, welches auch heute noch immer andauert.
Das Wachstum der Weltwirtschaft verlangsamt sich.
Das Wachstum der Weltwirtschaft wird sich stetig verlangsamen und es wird keine langfristige Prosperität mehr geben.
Wir kämpfen gegen das Wachstum von eingeschleppten Pflanzen, weil sie das Ökosystem zerstören können.
Wenn sich Eizelle und Spermium der Koralle zu einem Embryo vereinen, entsteht daraus eine sogenannte Planulalarve. Die Planulalarven treiben einige Tage bis zu einigen Wochen im Meer, ehe sie sich auf den Grund niederlassen, um sich dann, je nach dessen Beschaffenheit, an diesen anzuheften und bei einem langsamen Wachstum von etwa 1 cm pro Jahr einen neuen Korallenstock zu bilden.
Unser Wachstum lässt sich nicht bremsen. Aber wir haben die Wahl, ob wir durch Leid oder durch Träume wachsen wollen.
Was Wachstum schafft, darf sehr wohl mit Schulden finanziert werden.
Rein monetäres Wachstum ist fragwürdig, dieses Wachstum wird bezahlt mit einem Riss in der Gesellschaft.
Geduld ist das Schwerste und das Einzige, was zu lernen sich lohnt. Alle Natur, alles Wachstum, aller Friede, alles Gedeihen und Schöne in der Welt beruht auf Geduld, braucht Zeit, braucht Stille, braucht Vertrauen.
Das Wachstum hat die Menschheit endlich davon erlöst, den Kampf um die Erhaltung der Art als oberstes Ziel zu betrachten. Es eröffnet dem Menschen zum erstenmal die Chance der Freiheit.
Ein vierteljährliches Wachstum von 1,2 % bedeutet ein jährliches Wachstum von 4,8 %.
Exporte und Investitionen waren die Hauptantriebe für das robuste Wachstum der Slowakei in den letzten Jahren.
Indien zeigt beeindruckendes Wachstum.
Anpassung führt zu Wachstum.
„Warum werden die Pflanzen hier so riesig?“ – „Das hat damit zu tun, daß es hier ein ganzjähriges Wachstum ohne Winter gibt. Die Pflanzen werfen niemals ihre Blätter ab und sind immer grün. Außerdem hat man hier die Wüstenwinde, und in dem Sand, den diese mit sich führen, sind wachstumsförderndes Eisenoxid, -phosphat und -sulfat enthalten.“
Viele Jahrzehnte lang genossen wir Sicherheit, Stabilität, Sorglosigkeit und Wachstum. All das steht jetzt in Frage.
Wenn eine Sprache ihr Wachstum und ihre Entwicklung abbricht, wird sie nicht mehr in der Lage sein, die Bedürfnisse ihrer Sprecher zu erfüllen.
Wenn eine Sprache ihr Wachstum und ihre Entwicklung abbricht, wird sie die Bedürfnisse ihrer Sprecher nicht mehr erfüllen können.