Learn how to use zahlt in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.
Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.
Translate from alemán to inglés
Ehrlichkeit zahlt sich nicht aus.
Translate from alemán to inglés
Er zahlt mit Bankkarte.
Translate from alemán to inglés
Es zahlt sich langfristig aus, Waren guter Qualität zu kaufen.
Translate from alemán to inglés
Ehrlichkeit zahlt sich beim gegenwärtigen Steuersystem nicht aus.
Translate from alemán to inglés
Er zahlt mit einer Kreditkarte.
Translate from alemán to inglés
Wer zahlt?
Translate from alemán to inglés
Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt.
Translate from alemán to inglés
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben.
Translate from alemán to inglés
Es zahlt sich aus, höflich zu sein.
Translate from alemán to inglés
Man zahlt ihnen kaum den Mindestlohn.
Translate from alemán to inglés
Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise.
Translate from alemán to inglés
Wie viel zahlt man für eine Übernachtung?
Translate from alemán to inglés
Sie zahlt jeden Monat 10.000 Yen auf der Bank ein.
Translate from alemán to inglés
Tom zahlt immer pünktlich die Miete.
Translate from alemán to inglés
Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
Translate from alemán to inglés
Tom zahlt ein Bußgeld.
Translate from alemán to inglés
Tom zahlt Strafe.
Translate from alemán to inglés
Aus fremder Börse zahlt sich leicht.
Translate from alemán to inglés
Wer als Letzter kommt, zahlt die Getränke!
Translate from alemán to inglés
Ist der Kranke genesen, so zahlt er ungern die Spesen.
Translate from alemán to inglés
Er zahlte für das Hähnchen soviel, wie man nicht einmal für einen Hahn zahlt.
Translate from alemán to inglés
Wenn man Geld zur Bank bringt, dann zahlt man es ein.
Translate from alemán to inglés
Um die Wahrheit zu sagen, es zahlt sich nicht immer aus, die Wahrheit zu sagen.
Translate from alemán to inglés
Erfahrung zahlt sich aus.
Translate from alemán to inglés
Die Reiseausgaben zahlt meine Firma.
Translate from alemán to inglés
Man lässt sich gern schützen, aber man zahlt nicht gern.
Translate from alemán to inglés
Sie zahlt per Scheck.
Translate from alemán to inglés
Er zahlt per Scheck.
Translate from alemán to inglés
Die Macht hat stets, wer zahlt.
Translate from alemán to inglés
Es ist nicht der Unternehmer, der die Löhne zahlt — er übergibt nur das Geld. Es ist das Produkt, das die Löhne zahlt.
Translate from alemán to inglés
Tom zahlt jeden Monat etwas mehr Geld auf sein Sparkonto ein.
Translate from alemán to inglés
Manchmal zahlt sich Ehrlichkeit nicht aus.
Translate from alemán to inglés
Man zahlt mir nicht genug.
Translate from alemán to inglés
Tom zahlt dreihundert Dollar Miete im Monat.
Translate from alemán to inglés
Mach keinen Fehler zweimal, es sei denn, er zahlt sich aus.
Translate from alemán to inglés
Tom zahlt ungefähr 25 % Steuern auf sein Einkommen.
Translate from alemán to inglés
Es zahlt sich nie aus, die Beherrschung zu verlieren.
Translate from alemán to inglés
Wer zahlt dir dein Gehalt?
Translate from alemán to inglés
Tom zahlt uns nichts.
Translate from alemán to inglés
Jedes Jahr zahlt Moskau einen Tribut in Höhe von 2 Milliarden Dollar an die Tschetschenische Republik ein, damit sie ein Teil von Russland bleibt.
Translate from alemán to inglés
Beharrlichkeit zahlt sich aus.
Translate from alemán to inglés
Tom hat gesagt, er zahlt die Rechnung.
Ehrlichkeit zahlt sich nicht immer aus. So ist das auf der Welt.
Einer zahlt immer drauf.
Höflichkeit zahlt sich aus.
Fleißiges Lernen zahlt sich aus.
Ehrlichkeit zahlt sich aus.
Der Hammel, der die Trommel zerstört, zahlt mit seiner Haut.
Tom bestellt sich immer das billigste Gericht auf der Karte, außer wenn ein anderer zahlt; dann wählt er das teuerste.
Pflege den Baum in seiner Jugend; ist er groß und alt geworden, so zahlt er es dir hundertfach zurück.
Zahlt ihr zusammen oder getrennt?
Ehrlichkeit zahlt sich manchmal doch aus.
Das Volk schaut zu und zahlt.
Ihre Ehrlichkeit zahlt sich aus.
Jane sagt, sie werde ihr ganzes Leben der Lehre widmen und ganz bestimmt nie heiraten; denn für das Unterrichten bekommt man ein Gehalt, ein Ehemann aber zahlt einem nichts.
Man zahlt mir nicht viel.
Demokratie heißt: „Wählen zu können, wem man seine Steuern zahlt“.
Das zahlt sich aus.
Effektiv zahlt ein Unternehmen nur auf den Mehrwert des Produktes die Umsatzsteuer.
Niemand zahlt gerne Steuern.
Tom zahlt fast immer mit Kreditkarte, wenn er einkaufen geht.
Man schiebt dir einen Hunderter in den Arsch, und schon ist dir die Firma, die dir den Lohn zahlt, völlig egal. Ich warne dich, Freundchen! Noch mal so eine Nummer, und du holst dir deine Papiere! Ich hab’s endgültig satt!
Ehrlichkeit zahlt sich nicht immer aus.
Zahlt ihr für das Taxi?
Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.
Deine harte Arbeit zahlt sich aus.
Eure harte Arbeit zahlt sich aus.
Übung zahlt sich immer aus.
Toms Motto „Ehrlichkeit zahlt sich immer aus“ ist das Gegenteil von jenem Johannis „Der Ehrliche ist am Ende der Dumme“.
Tom zahlt gut.
Tom zahlt keine Mitgliedsbeiträge.
Tom zahlt seine Mitgliedsbeiträge nicht.
Geduld zahlt sich aus.
Ich wünsche mir, die Bundesregierung hätte die Moral einer Telefonzelle. In der zahlt man nämlich zuerst und wählt dann. Bei der Bundesregierung muss man immer zuerst wählen und dann zahlen.
Früher hat man gespart; heute zahlt man.
Anna hat zwei Kinder von zwei Männern, von denen sie beide verlassen hat. Unterhalt zahlt nur einer davon.
Wer zahlt, bestimmt die Musik.
Dafür zahlt mit der Herr Hansen nicht genug.
Wieviel zahlt er dir?
Wieviel zahlt er euch?
Wieviel zahlt er Ihnen?
Wieviel zahlt sie dir?
Wieviel zahlt sie euch?
Wieviel zahlt sie Ihnen?
Wie viel zahlt sie dir?
Wie viel zahlt sie euch?
Wie viel zahlt sie Ihnen?
Wie viel zahlt er dir?
Wie viel zahlt er euch?
Wie viel zahlt er Ihnen?
Wer zahlt für all das?
Sie zahlt die Miete.
Tom zahlt.
Man zahlt auf der Autobahn eine Gebühr.
Auf der Autobahn zahlt man eine Gebühr.
Unsere Mühe zahlt sich aus.
Zahlt dir Tom genug?
Zahlt euch Tom genug?
Zahlt Ihnen Tom genug?