Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "zauber"

Learn how to use zauber in a alemán sentence. Over 54 hand-picked examples.

Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen.
Translate from alemán to inglés

Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
Translate from alemán to inglés

Das ist alles bloß fauler Zauber. Lass dich nicht täuschen!
Translate from alemán to inglés

Inmitten der unermesslich weiten Wüste betraten wir plötzlich, wie durch einen Zauber, einen wunderbaren Garten, in dem wir Frische und Reinheit atmeten.
Translate from alemán to inglés

Das Problem verschwand wie durch einen Zauber.
Translate from alemán to inglés

Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.
Translate from alemán to inglés

Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können?
Translate from alemán to inglés

Jeder Mensch trägt einen Zauber im Gesicht; irgendeinem gefällt er.
Translate from alemán to inglés

Der fremde Zauber reißt die Jugend fort, gewaltsam strebend über unsre Berge.
Translate from alemán to inglés

Und plötzlich weißt du: Es ist Zeit, etwas Neues zu beginnen und dem Zauber des Anfangs zu vertrauen.
Translate from alemán to inglés

Die längst überholten Zukunftsprognosen von gestern üben heute einen eigentümlichen Zauber aus.
Translate from alemán to inglés

Wie durch einen Zauber verstummte alles.
Translate from alemán to inglés

Die Zeichnung war voller Zauber und Harmonie.
Translate from alemán to inglés

Der Zauber der ersten Liebe liegt in der Unwissenheit, dass sie jemals enden könne.
Translate from alemán to inglés

In einer längst vergangen Zeit, in der Zauber noch wirksam waren, lebte ein König.
Translate from alemán to inglés

Alles in unserem Leben ist so grau und trist, dass ein wenig Zauber doch nicht schaden kann, und wenn er auch nur aus dem Projektor kommt. Die Menschen lachen immerhin und sind ein wenig erfrischt.
Translate from alemán to inglés

Kann ich deine Stimme nicht hören, ist selbst des Sommers Zauber dahin.
Translate from alemán to inglés

Jeder Mensch trägt einen Zauber im Gesicht, der irgendjemandem gefällt.
Translate from alemán to inglés

Wie wirkst du Zauber?
Translate from alemán to inglés

Tom beschuldigte Maria vor Gericht, seine Felder mit einem bösen Zauber belegt zu haben, so dass diese keine gute Ernte brachten. Da sie dies beharrlich leugnete, ordnete der Richter an, sie einer peinlichen Befragung zu unterziehen.
Translate from alemán to inglés

Drang denn versteinernd ein Zauber dir durch jegliche Glieder?
Translate from alemán to inglés

Wer eine Komposition Beethovens richtig darstellen will, der muss ihn verstehen und in die Tiefe seines Wesens eindringen; der muss furchtlos und wagemutig in den Kreis der magischen Visionen treten, die der machtvolle Zauber des Komponisten auslöst.
Translate from alemán to inglés

Der Zauber war gebrochen. Unwiederbringlich.
Translate from alemán to inglés

Die junge Hexe war gerade dabei, einen Zauber zu sprechen, als Tom auf sie zustürzte, sie ergriff und durch einen leidenschaftlichen Kuss auf ihren Mund das Ritual unterbrach.
Translate from alemán to inglés

Der Zauber seiner Worte und die Magie seines Lächelns brachten den Schutzwall meiner anerzogenen Zurückhaltung ins Wanken. Ich schmolz dahin und konnte seinem Werben nicht länger widerstehen.
Translate from alemán to inglés

Mit allen Sinnen genieße ich die Schönheit der Wälder, den Zauber der Seen und vor allem die idyllische Stille.

Deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt.

Belegen die Finninnen Männer mit einem Zauber, damit sie sie niemals vergäßen?

Hier in Afrika sagt man, dass, wenn man es nicht schafft, eine Frau zu vergessen, sie einen mit einem Zauber belegt hat. Aber ist es möglich, dass mich Marika verhext hat, als ich bei ihr in Finnland war?

Die Hexe wirkte einen Zauber, und ein Lichtstrahl schoss von ihrem Zauberstab hervor.

Die Prinzessin wurde von dem Zauber erlöst.

Es ist unmöglich, sich dem Zauber der fantastischen herbstlichen Farben des Laubs zu entziehen.

Meine Großmutter ist abergläubisch und glaubt an Zauber und Träume.

Plötzlich rief eine zarte Stimme seinen Namen: „Tom!“ und die Gestalt eines wunderschönen Mädchens erschien und winkte ihm, dass er ihr folgen möge. Ihr Zauber machte seine Sinne benommen, und sie führte ihn noch tiefer hinein ins Moor.

Die Statue erwachte unter Marias Zauber zum Leben.

Was für ein Zauber ist das?

Die Fee hatte den Baum so verzaubert, dass jeder, der von den Früchten aß, sich in ein Eichhörnchen verwandelte; denn sie liebte diese Tiere. Aber nun war auch sie nicht in der Lage, den Zauber wieder aufzuheben – das konnte nur eine Fee, die noch mächtiger war –, und so wimmelte es bald von Eichhörnchen.

Unter dem Zauber der Bücher von Karl May und der Verfilmungen träumte Maria als Kind vom Indianerleben.

Sie belegte ihn mit einem Zauber.

Maria belegte Tom mit einem Zauber.

Die Magie ist und bleibt der wichtigste Aspekt am Zauber der Liebe.

Tom belegte Maria mit einem Zauber.

Da nimmt der Zauber dann seinen Lauf.

Deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt, alle Menschen werden Brüder, wo Dein sanfter Flügel weilt.

Orpheus war der Sohn des Apoll und der Muse Calliope. Sein Vater schenkte ihm die Lyra und lehrte ihn darauf spielen, was er in solcher Vollkommenheit tat, dass nichts dem Zauber seiner Musik widerstehen konnte.

Diese Geschichte handelt von einem dänischen Prinzen, der in einer hellen Mondnacht eine Meerjungfrau erblickt und sich in sie verliebt. Er bittet eine Hexe, ihn in einen Meermann zu verwandeln, aber jeder Zauber erfordert einen hohen Preis ...

Es ist ein Skandal, und ich kann die Empörung verstehen, aber das Positive ist, dass man jetzt darüber redet und dass dieser ganze faule Zauber zum Vorschein kommt; das ist, wie wenn Sie in einer Sodom-und-Gomorrha-Villa anfangen aufzuräumen, wenn der Kammerjäger kommt und Sie jeden Stein umdrehen und unter jedem Stein etwas Unappetitliches ist, was nicht funktioniert.

Ohne meine tägliche Dosis Ahornsirup kann ich meinen Zauber nicht entfalten.

Der Zauber Kyōtos liegt in der Schönheit seiner alten Tempel.

Maria ist, unter einem Zauber verborgen, insgeheim eine 3000 Jahre alte Hexe.

Der Film ist handwerklich ein absolutes Meisterwerk; der Zauber der Welt, in der er spielt, zieht einen sofort in seinen Bann; die Figuren sind liebenswert. Ich finde es nur etwas schade, daß kein einziger der menschlichen Invasoren davor zurückschreckt, diese wunderschöne Welt in Flammen aufgehen zu lassen, daß keiner die Ausnahme ist.

Schöne Marina, du brauchst dich nicht zu schminken. Dein Gesicht ist schön - die Natur hat es so gemacht. Nicht einmal die feinsten Farben können deinem Teint mehr Farbe, Glanz oder Zauber verleihen.

Der Zauber funktioniert nicht!

Der Zauber ist sehr mächtig.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés