Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "zeigt"

Learn how to use zeigt in a alemán sentence. Over 100 hand-picked examples.

Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.
Translate from alemán to inglés

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from alemán to inglés

Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Translate from alemán to inglés

Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an.
Translate from alemán to inglés

Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.
Translate from alemán to inglés

Das Schild zeigt den Weg.
Translate from alemán to inglés

Er zeigt Interesse am Wintersport.
Translate from alemán to inglés

Diese Uhr zeigt die Uhrzeit präzise an.
Translate from alemán to inglés

Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.
Translate from alemán to inglés

Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.
Translate from alemán to inglés

Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt.
Translate from alemán to inglés

Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss.
Translate from alemán to inglés

Takeda zeigt immer offen seinen Ärger.
Translate from alemán to inglés

Dieser Roman zeigt ein vielfältiges Bild des menschlichen Lebens.
Translate from alemán to inglés

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.
Translate from alemán to inglés

Die neue Biografie des Prinzen zeigt ihn in einem wenig schmeichelhaften Licht.
Translate from alemán to inglés

Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
Translate from alemán to inglés

Der Kompass zeigt nach Norden.
Translate from alemán to inglés

Der Kompass zeigt gen Norden.
Translate from alemán to inglés

Das Gebäude zeigt Anzeichen von Altersschwäche.
Translate from alemán to inglés

Bitte zeigt auf, bevor ihr sprecht.
Translate from alemán to inglés

Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist.
Translate from alemán to inglés

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Translate from alemán to inglés

Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen.
Translate from alemán to inglés

Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren.
Translate from alemán to inglés

Besser hundert Neider als einen, der Mitleid zeigt.
Translate from alemán to inglés

Zeigt mir bitte die Fotos.
Translate from alemán to inglés

Nur ein Narr zeigt gleich seinen Zorn.
Translate from alemán to inglés

Das Bild zeigt eine idyllische Landschaft mit Schafen drauf.
Translate from alemán to inglés

In Frankreich ist Werbung für Mobiltelefone verboten, wenn sie Kinder unter 12 Jahren zeigt.
Translate from alemán to inglés

Das Video unten zeigt, wie Schallwellen durch das Ohr reisen.
Translate from alemán to inglés

Hier ist die Person, welche der kommenden Generation den Weg zeigt.
Translate from alemán to inglés

Zeigt euch!
Translate from alemán to inglés

Was zeigt der Blutdruckmesser an?
Translate from alemán to inglés

Sie zeigt eine schüchterne Veranlagung.
Translate from alemán to inglés

Manchmal denkt man, es ist stark festzuhalten. Doch es ist das Loslassen, das die wahre Stärke zeigt.
Translate from alemán to inglés

Sie zeigt ihm die Krallen.
Translate from alemán to inglés

Man zeigt nicht mit dem Finger auf Menschen!
Translate from alemán to inglés

Ich meine, dass es ein gutes Zeichen ist, dass sie nicht gleich "ja" gesagt hat. Das zeigt, dass sie über eine Beziehung ernsthaft nachdenkt.

Ein "Oh" zeigt oft einen beklagenswerten Zustand an, oder auch einen schweren Schicksalsschlag.

Meine Uhr zeigt zehn Uhr an.

Das Wappen dieser Stadt zeigt ein Tier mit roten Klauen, das ich nicht kenne.

Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.

Er zeigt seine Gefühle nicht.

Sie zeigt ihre Gefühle nicht.

Es zeigt seine Gefühle nicht.

Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.

Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.

Was beweiskräftig zeigt, dass dieser Weg nirgendwo hinführt.

Ihre Rede zeigt Wirkung.

Gestern dachten wir nicht daran, dass wir beschlossen hatten, unsere Aktien zu verkaufen, und nun zeigt die heutige Kursentwicklung, dass Vergessen zum Erfolg führen kann.

Zeigt mir ein Beispiel.

Die Zeit, die jemand für eine bestimmte Sache aufzubringen bereit ist, zeigt, wie wichtig sie ihm ist.

Man zeigt nicht mit nacktem Finger auf angezogene Leute.

Ich bleibe dabei, dass der Charakter einer Frau sich zeigt, nicht wo die Liebe beginnt, sondern wo sie endet.

Wie sich zeigt, gibt es Liebe nicht nur zwischen Menschen, sondern auch zwischen Staaten.

Die Statistik zeigt, dass unser Lebensstandard hoch ist.

Der Tacho zeigt jetzt 100 Meilen pro Stunde an.

Je höher der Affe steigt, desto mehr er den Hintern zeigt.

Sie zeigt Durchsetzungsvermögen.

Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.

Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt.

Wer Mut zeigt, macht Mut.

In einer Dauerausstellung zeigt das Museum die Entwicklung der Filmtechnik.

Dieses Kind zeigt Mitgefühl mit seinen Freunden.

Wahrheitsliebe zeigt sich darin, dass man überall das Gute zu finden und zu schätzen weiß.

Klugheit wird schwankend irre, zeigt die Liebe nicht den Pfad.

Schauen wir uns eine Karte an, welche die Zeitzonen der Welt zeigt.

Das Projekt zeigt, wie sich mit simplen Algorithmen aus beliebigen Begriffen grammatisch korrekte deutsche Texte kombinieren lassen.

In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister.

Der Film zeigt, dass die Schauspielerin ein Waschbecken wütend mit der Faust zerschlägt, aber sicherlich hat man dieses Becken speziell präpariert und zudem nehme ich an, dass die gezeigte Faust nicht die der Schauspielerin ist.

Tom zeigt seine Verletzung.

Tom zeigt seine Wunde.

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.

Beim Duft der Pflaumen zeigt sich auf dem Bergespfad unverhofft die Sonn’.

Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.

Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.

Das Foto zeigt die unkonventionelle Gestaltung eines in einem Mansardgeschoss gelegenen Badezimmers.

Gerade bei den Kleinigkeiten, bei welchen der Mensch sich nicht zusammennimmt, zeigt sich sein Charakter.

Aus Gründen, die sich einer Erklärung entziehen, sind die Heranwachsenden und jungen Erwachsenen zunehmend apathischer und wenig an Sex interessiert. Tatsächlich zeigt die Geburtenrate steil bergab.

Meine Uhr zeigt eine andere Zeit als deine.

Welche Uhrzeit zeigt deine Uhr gerade an?

Zeigt euch als Menschen, nicht als blöde Tiere!

Mein Sohn gibt neuerdings keine frechen Antworten; er zeigt sich von einer ganz neuen Seite.

Sie zeigt ein problematisches Verhalten.

Die Analyse der Firma zeigt, dass, bezogen auf die letzten zehn Jahre, in über 60% aller Unfälle das Verhalten der Flugzeugbesatzung die dominierende Ursache war.

Macht die Katze einen Buckel, so zeigt sie, wie groß und imposant sie aussehen kann.

Wie zeigt ein Mann, dass er Zukunftspläne macht? Er kauft zwei Kisten Bier.

Dreht mehrmals sich der Wetterhahn, so zeigt er Sturm und Regen an.

Ein Freund zeigt dir deine Fehler und hat dich trotzdem gern.

An Backbord zeigt man rotes Licht.

Mit seinen Worten zeigt ein jeder seinen Geisteszustand.

Diese Abbildung zeigt, wie man sich in der Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts den Verkehr in einer Stadt der Zukunft vorstellte.

Ein einz’ger Blick zeigt ihm, was er besessen, zeigt ihm, was er auf immerdar verloren.

Achtung zeigt sich in kleinen Dingen.

Jede Woche zeigt das Fernsehen eine Filmkomödie.

Das zeigt seinen theoretischen Hintergrund.

Das Thermometer zeigt minus fünfzehn Grad nach der Celsius-Skala an.

Während der Franzose am liebsten seine brillierende Gewitztheit und seinen Scharfsinn zeigt, neigt der deutsche Charakter mehr zur stillen Nachdenklichkeit und zum Ergründen von Mysterien.

Die Sonnenuhr zeigt die schönen Stunden nur.

Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés
Translate from alemán to inglés