Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

alemán example sentences with "zeugt"

Learn how to use zeugt in a alemán sentence. Over 23 hand-picked examples.

Ein weißer Bart zeugt nicht für Weisheit.
Translate from alemán to inglés

Es zeugt von einer schlechten Erziehung, wenn man beim Essen schmatzt.
Translate from alemán to inglés

Solch ein Spruch zeugt von Oberflächlichkeit.
Translate from alemán to inglés

Geduld ist zweierlei: ruhige Ertragung des Mangels, ruhige Ertragung des Übermaßes. Die echte Geduld zeugt von großer Elastizität.
Translate from alemán to inglés

Die Hände in den Taschen zu haben, zeugt von schlechter Erziehung.
Translate from alemán to inglés

Hass zeugt Hass!
Translate from alemán to inglés

Das Bauen starrer Festungen zeugt von menschlicher Dummheit. Denn wenn man Berge, Flüsse, ja sogar Weltmeere überwinden kann, wieso dann keine Festungen?
Translate from alemán to inglés

Der Regen zeugt die neuen Nationen.
Translate from alemán to inglés

Die Periode ist ein langer, kunstvoll konstruierter Satz, der von viel sprachlichem Können zeugt.
Translate from alemán to inglés

Das Lesen im Bett zeugt von völliger Hingabe an die Kunst: Man überlässt es dem Dichter, wann man einschläft.
Translate from alemán to inglés

Marias Buch über den Igel zeugt von ihrer Liebe zu diesen Tieren.
Translate from alemán to inglés

Das Unterbrechen anderer beim Sprechen zeugt von mangelhafter Erziehung.
Translate from alemán to inglés

Das Unterbrechen anderer beim Sprechen zeugt von einer schlechten Kinderstube.
Translate from alemán to inglés

Es zeugt von schlechten Manieren, mit vollem Mund zu sprechen.
Translate from alemán to inglés

Schweigen können zeugt von Kraft, schweigen wollen von Nachsicht, schweigen müssen vom Geist der Zeit.
Translate from alemán to inglés

Jedes Nachdenken über gutes oder schlechtes Benehmen zeugt von einem Stillstand der geistigen Entwicklung.
Translate from alemán to inglés

Dies zeugt von gutem Geschmack!
Translate from alemán to inglés

Tugend bringt das Gute hervor, Übel zeugt nur das Böse.
Translate from alemán to inglés

Im Gram verharren zeugt von niederem Sinn.
Translate from alemán to inglés

Der Glaube, dass die Erde der Mittelpunkt des Universums und der Mensch die Krone der Schöpfung sei, zeugt von der grenzenlosen Arroganz des Menschen.
Translate from alemán to inglés

Bäume sind Götter des Waldes. Vor ihnen keine Ehrfurcht zu haben, zeugt von einem niederen Geist.
Translate from alemán to inglés

Dass dieser Typ frei herumläuft, zeugt vom Versagen der Justiz.
Translate from alemán to inglés

Das ist eine moralisch vielleicht verständliche, aber dennoch völlig naive Forderung, die von einem gänzlichen Unverständnis der Umstände zeugt.
Translate from alemán to inglés