Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

inglés example sentences with "abandon"

Learn how to use abandon in a inglés sentence. Over 100 hand-picked examples.

There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Translate from inglés to español

We made a pact that we wouldn't abandon one another.
Translate from inglés to español

We had to abandon our plan.
Translate from inglés to español

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
Translate from inglés to español

I was forced to abandon the plan.
Translate from inglés to español

The crew had to abandon the sinking ship.
Translate from inglés to español

Abandon ship!
Translate from inglés to español

I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
Translate from inglés to español

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
Translate from inglés to español

He voiced his opinion with reckless abandon.
Translate from inglés to español

He will not abandon all hope.
Translate from inglés to español

She refuses to abandon her career for marriage.
Translate from inglés to español

Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
Translate from inglés to español

While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Translate from inglés to español

All hands, abandon ship!
Translate from inglés to español

Don't abandon me!
Translate from inglés to español

We have to abandon the plan.
Translate from inglés to español

He decided to abandon law for art.
Translate from inglés to español

We were obliged to abandon our plan.
Translate from inglés to español

Abandon hope, all ye who enter here.
Translate from inglés to español

Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it.
Translate from inglés to español

Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Translate from inglés to español

I think it's time for me to abandon that idea.
Translate from inglés to español

I think it's time for me to abandon that plan.
Translate from inglés to español

The captain gave the order to abandon the ship.
Translate from inglés to español

Abandon all hope, ye who enter here.
Translate from inglés to español

All hope abandon, ye who enter in.
Translate from inglés to español

His friend promised never to abandon him.
Translate from inglés to español

Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him?
Translate from inglés to español

Where did you abandon them?
Translate from inglés to español

We can't abandon Tom just when he needs our help.
Translate from inglés to español

You can't abandon Tom.
Translate from inglés to español

We must abandon ship.
Translate from inglés to español

Do you think we should abandon ship?
Translate from inglés to español

All hope abandon ye who enter here.
Translate from inglés to español

I won't abandon you.
Translate from inglés to español

Why did you abandon me?
Translate from inglés to español

I can't just abandon Tom.
Translate from inglés to español

I knew you wouldn't abandon me.
Translate from inglés to español

He had such a headache that he was forced to abandon the meeting.
Translate from inglés to español

Tom wouldn't abandon Mary.
Translate from inglés to español

You are going to abandon your children.
Translate from inglés to español

I promise you that I'll never abandon you.

I will never abandon you.

I'm not going to abandon you.

Guys, better not bring up this topic. You're young and playful, and everything's easy for you. It's not what you think. It's not Chikatilo, and not even FBI archives. Better not venture here. I'm serious: you will regret it. Better abandon the topic and forget everything written here. I quite understand this message provokes more interest, but I want to warn the curious: stop. Those who don't will never be found again.

Why are there so many fathers who abandon their children?

I intended to abandon everything to focus wholly on MARDEK, but I was finding it hard to stay interested and motivated.

Would you abandon me?

Why did Tom abandon me?

They had to abandon their vehicles in the snow.

Abandon ship.

Tom was forced to abandon the mission.

They must abandon the idea.

They abandon their children.

We can't abandon them now.

Taking care of a dog seems difficult. Aren't there times you want to just abandon them?

Do not abandon us, I entreat.

You can't abandon me.

Abandon all hope, you who enter here!

Parents would never abandon their children for anything in this world.

Tom refused to abandon hope.

I will not abandon you.

We won't ever abandon you.

There was no other choice but to abandon the entire project.

I believe that we need to acknowledge these achievements in order to summon the confidence to carry this progress forward and to make sure that we do not abandon those very things that have delivered this progress.

Your patients won't abandon you.

Tom would never abandon his children.

We can safely abandon the doctrine of the eighties, namely that the rich were not working because they had too little money, the poor because they had too much.

An actor should never abandon a role they are supposed to play.

I'd never abandon my children.

Why did Sami abandon me?

Don't abandon me.

Abandon all hope.

The only thing that remains is for Tom to abandon this idea.

To solve the problem of Palestine it would be necessary for the Palestinians to abandon the so-called Palestinian Authority and unite around a common political front to defend the rights of all Palestinians, including the refugees and their descendants who want to return to Palestine. It would also be necessary for them to definitively abandon the so-called "two-state solution," which in my opinion is very similar to the racist solution to South Africa that consisted of dividing South Africa into territories for white people and into territories supposedly "autonomous" or "independent" for the native peoples.

You must not abandon hope.

Our agenda is to check the milestones and prioritize the action items based on objectives. The priority of the roadmap is critical, so abandon the previous updates and assign work according to the prioritization.

He's always threatening to abandon Esperanto.

We had to abandon ship.

Many Armenians were forced to abandon their lands.

Men don't abandon their girlfriends until they have a substitute.

I think that it's time for me to abandon that idea.

I think that it's time for me to abandon that plan.

Don't abandon hope.

In Nagasaki Sunday, Pope Francis called on political leaders to renounce nuclear weapons and abandon the arms race.

I cannot abandon my friend.

Tom won't abandon the idea.

He wouldn't abandon her.

She wouldn't abandon him.

Algerians don't abandon one another.

Are you telling me that I should abandon my Islamic faith?

Are you telling me that I should abandon my Muslim faith?

Are you telling me that this school will force Muslim children to abandon their faith?

You don't have the right to force these Christians to abandon their faith.

I didn't abandon my children.

I abandon my province.

Yanni was forced to abandon his homestead.

I can't imagine why they decided to abandon ship.

My God, my God, why did you abandon me?

Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español