Learn how to use accented in a inglés sentence. Over 8 hand-picked examples.
How is the word accented?
Translate from inglés to español
His bushy brows accented his face.
Translate from inglés to español
Which syllable is accented in the word "Australia"?
Translate from inglés to español
A man was driving his car in France, when he was stopped by a policeman, whom he greeted in thickly accented French. Before asking for his driver's license, the policeman asked, "Are you a foreigner, sir?" To which the man replied, "No, I'm English."
Translate from inglés to español
Still trying to keep my day simple in the afternoon of the 26th of February of 2022, I headed to the pizzeria, and on the way were my Greek Cypriot neighbours Nikki the mother and George the son, who just recently took up smoking. I said that he could have taken up some other "habits." Then the conversation switched to the topic of Mexican cuisine and its hidden variety. I had pizza and diet black soda at the pizzeria, where there were some South Asians, as clients and vendor, as well as a Cockney-accented white man. Heading home, I saw Michael, who was from Francophone New Brunswick, as he smoked and promenaded on the sidewalk. He bowed to me, as I approached. I then showed him the Thai bowing greeting with pressed palms and said in Thai, "Sawatdee khrap!" Michael repeated it. He then said, "There are all sorts of cultures in the planet, eh?" Just then, two Sikhs walked by, one in black turban, the other in pink.
Translate from inglés to español
Inside the Brazilian American Cultural Institute in Washington, voices babble in American accented Portuguese as students from a variety of backgrounds gather to study Brazilian Portuguese.
Translate from inglés to español
Everybody has his or her own idiolect of each language that he or she knows. My own English idiolect is weird for some. In speaking, I choose a variety of accents, depending on the listener. When I speak English to Filipinos, I try to use a more Filipino-accented English, because it is easier for them to understand. When I speak to a Canadian or American, I shift to a more North American accent. In writing, I learned the American way until age 10 in the Philippines. From age 10 and above in Canada, I learned Canadian English writing, up to university level. My appetite for science fiction and fantasy books from both American and British authors has affected my writing style. Some Cantonese opine that my writing is British, and it reminds them of England. My philosophy is that English is an international language and its origin can be divorced from its essence, as the case, I think, also of Spanish and French. Ergo, I urge Cantonese to divorce the essence of English from its land of origin. My favourite English writers are the British sci-fi author Olaf Stapledon and the American inventor-philosopher Buckminster Fuller.
Translate from inglés to español
Today is the 9th of July of 2025, a bit of a wet day for summer. At Tim Hortons café, I partied by myself by eating two Supreme Stack sandwiches at different times, an extravagant expense for me. I drank two Iced Coffees with oat milk and an Iced Classic Lemonade. I didn't have a Fruit Explosion Muffin. I saw Lyle the white man sitting at a different corner. On the 7th, I went to the "Clam Temple," the Roman Catholic church on St. Albans Road, for the 66th time this year. On the 6th, I met Timur the Kazakh, waiting for his "fiery Persian" girlfriend at Tim Hortons café. The first time that I saw him, I enquired: "Are you Japanese? Filipino? Chinese? Korean? I couldn't guess..." as he denied the sequence of guesses. He was "Kazakh," like my pizza delivery man friend Adil from years ago at Pizza Hut. Timur is a handsome man, part-Russian and speaks Russian, Kazakh, and heavily accented English. He was wearing green camouflage army shorts. We talked about a lot of things, including his interest in video games and the auxlang Interslavic.