Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

inglés example sentences with "carried away"

Learn how to use carried away in a inglés sentence. Over 100 hand-picked examples.

The bridge was carried away by the flood.
Translate from inglés to español

The audience was carried away by his touching performance.
Translate from inglés to español

We saw the lady carried away to the hospital.
Translate from inglés to español

Several houses were carried away by the great flood.
Translate from inglés to español

The house was carried away by the flood.
Translate from inglés to español

The balloon was carried away somewhere by the wind.
Translate from inglés to español

The policemen carried away the body.
Translate from inglés to español

I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.
Translate from inglés to español

Don't get so carried away.
Translate from inglés to español

It is carried away by tidal waves.
Translate from inglés to español

He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.
Translate from inglés to español

He is being carried away by a student movement.
Translate from inglés to español

They saw the boy carried away to the hospital.
Translate from inglés to español

She got carried away watching the boxing match.
Translate from inglés to español

She was carried away by the man's charm.
Translate from inglés to español

She tends to get carried away when arguing about that matter.
Translate from inglés to español

She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
Translate from inglés to español

She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
Translate from inglés to español

The house was carried away by strong winds.
Translate from inglés to español

However if you get carried away you'll risk failure so take care!
Translate from inglés to español

She shouldn't get carried away.
Translate from inglés to español

Don't get carried away and overeat.
Translate from inglés to español

Tom got a little carried away.
Translate from inglés to español

Tom just got carried away.
Translate from inglés to español

Let's not get carried away.
Translate from inglés to español

Sometimes I get carried away.
Translate from inglés to español

Don't get carried away.
Translate from inglés to español

He was carried away by the police.
Translate from inglés to español

She was carried away by the police.
Translate from inglés to español

They were carried away by the police.
Translate from inglés to español

I guess I just got carried away.
Translate from inglés to español

I just got a little carried away.
Translate from inglés to español

Tom was carried away by the police.
Translate from inglés to español

The boat was carried away with the current.
Translate from inglés to español

Let's not get that carried away.
Translate from inglés to español

I was carried away by the music.
Translate from inglés to español

Tom's cat was carried away by a tornado.
Translate from inglés to español

Let's not get carried away here.
Translate from inglés to español

We got carried away with our conversation.
Translate from inglés to español

I got carried away.
Translate from inglés to español

We're not going to get carried away.
Translate from inglés to español

The shrimp that falls asleep is carried away by the current.
Translate from inglés to español

Chloe has been carried away from you, O Nymphs, and could you endure to see it, she who has woven so many garlands for you, who has offered you so many libations of new milk, she who suspended here that pipe—which I see—as an offering?
Translate from inglés to español

Never did wolf rob me of a single one of my goats, but now marauders have carried away my entire herd, and the shepherdess, my companion, with them. My goats will be flayed, the sheep will be sacrificed, and Chloe will henceforth be confined in some city far away!

Don't get too carried away with your arrogance.

Mennad got carried away.

Mennad's pickup truck was carried away by the flood.

I got a little carried away.

He was a very brilliant boy, and carried away every prize which the school had to offer, finished his exploits by winning a scholarship which sent him on to continue his triumphant career at Cambridge.

He got a little carried away.

He got carried away by his emotions.

A drunk and slutty bride was getting carried away on her hen night.

If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't get carried away.

Tom never let himself be carried away by the pleasures of the world.

I'm sorry I got carried away.

People are going to get carried away.

Tom got carried away.

I'm sorry that I got carried away.

Don't get too carried away.

Tom got carried away in the heat of the moment.

We got carried away in the heat of the moment.

Tom and Mary got carried away in the heat of the moment.

He was carried away on a stretcher.

Yanni got a little carried away.

Excuse my language, I sometimes get carried away.

I must've gotten carried away.

The leaves are carried away by the wind.

Now let's not get carried away.

Don't let yourself get carried away too much.

I'm afraid I got too carried away throwing passengers into the boiler.

Don't let yourself get carried away when you go to college.

Ziri just got carried away.

Ziri just got carried away and so was Rima.

We got a little carried away.

All were carried away en masse by Marxism.

I am constitutionally averse to getting carried away with feelings.

Ziri was being carried away somewhere.

Ziri got so carried away.

Ziri was so carried away that he didn't immediately notice the fire.

Ziri sounded a little carried away.

Donald got so carried away that he started to believe that his imaginary girlfriend was real.

David got so carried away that he didn't even notice the principal walking into the room.

Bruno was being carried away by a monster.

You get carried away so quickly.

Miroslav's body was carried away by the bear.

Leonid was carried away by the atmosphere.

The youth, caked in dust, was fitted with a neck brace before he was carried away on a stretcher and raced to a field hospital. But health care workers said he had suffered only minor cuts and bruises. The boy said he stayed alive by eating a jar of ghee, clarified butter, that he found in the darkness of the debris he was trapped in.

Let's not get carried away now.

The donkey is carried away by the waves and you would like to pack-saddle him again.

Don't get too carried away by his natural joy for life, he is in fact a pretty sad person behind the scenes.

The land was carried away by a flood.

My words are carried away by the wind.

You can't escape your own destiny in life, your life path is already all minitiously planned out for you and you just have to let yourself be carried away by your own life destiny.

I must've got carried away.

Life is fragile, like the dew delicately suspended on the grass in crystal drops, carried away by the first breeze of the morning.

Let yourself be carried away by the magic of Disneyland.

We got carried away.

You got carried away.

The ice was carried away by the current.

I only meant to buy one new dress, but I got carried away and ended up with five.

Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español