Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

inglés example sentences with "causes"

Learn how to use causes in a inglés sentence. Over 100 hand-picked examples.

We must make a close analysis of the causes of the accident.
Translate from inglés to español

Gravity causes objects to have weight.
Translate from inglés to español

Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
Translate from inglés to español

Smog causes plants to die.
Translate from inglés to español

Speeding often causes car accidents.
Translate from inglés to español

Common causes of stress are work and human relationships.
Translate from inglés to español

This has come about through several causes.
Translate from inglés to español

My uncle constantly causes his family trouble.
Translate from inglés to español

Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.
Translate from inglés to español

Light is the stimulus that causes a flower to open.
Translate from inglés to español

A child's mischief often causes a fire.
Translate from inglés to español

We carry out some research into the causes of brain damage.
Translate from inglés to español

Car exhaust causes serious pollution in towns.
Translate from inglés to español

A water shortage causes inconvenience.
Translate from inglés to español

A water shortage causes a lot of inconvenience.
Translate from inglés to español

War causes terrible miseries.
Translate from inglés to español

War necessarily causes unhappiness.
Translate from inglés to español

Speeding causes accidents.
Translate from inglés to español

Darkness causes many children to be afraid.
Translate from inglés to español

First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
Translate from inglés to español

Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Translate from inglés to español

Pneumonia causes difficulty in breathing.
Translate from inglés to español

Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
Translate from inglés to español

They agreed to look into the causes of the accident.
Translate from inglés to español

Illness usually has a variety of causes, not just one.
Translate from inglés to español

Carelessness often causes accidents.
Translate from inglés to español

Careless driving causes accidents.
Translate from inglés to español

His analysis of the causes of the uprising was correct.
Translate from inglés to español

Friction causes a match to light.
Translate from inglés to español

It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
Translate from inglés to español

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
Translate from inglés to español

Excessive drinking is one of the causes of impotence.
Translate from inglés to español

He behaves well in school but at home he causes problems.
Translate from inglés to español

Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Translate from inglés to español

Erection problems can have various causes.
Translate from inglés to español

My uncle didn't die from natural causes.
Translate from inglés to español

Fear causes aggression in dogs.
Translate from inglés to español

We don't know what causes cancer.
Translate from inglés to español

This disease causes blindness.
Translate from inglés to español

Which organism causes malaria?

Research on the causes of cancer is very expensive.

A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens.

Usually they are all brought about by one’s own misdeeds and nothing more. For me, however, this is not the case; I am a man of great feeling, who values his word, and is straightforward and unrestrained, but these qualities have become the causes of problems for me.

Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.

What usually causes the pain?

An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.

The show Hoarders is one of the primary causes of armchair psychology in America.

Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction.

What are the causes of among the people?

Heaven gives life to people and causes them to have all kinds of desires.

A category 5 hurricane causes maximum damage.

Tom always causes trouble.

Tom causes me a lot of trouble.

Tom causes me a lot of extra work.

The seasoned bread causes farts.

Investigating the causes of cancer is very expensive.

There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.

Exposure to radiation causes susceptibility to mutations.

An abortion can have various causes.

This is an example of confusing two things that have a common cause with one thing that causes another.

Often, the difference between what you are and what you want to be causes bad mood and insecurity.

This movie causes all viewers to reflect deeply.

The show Hoarders is one of the primary causes of armchair psychology in the United States.

His ignorance causes her problems.

Like causes produce like results.

He died of natural causes.

Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.

Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.

Dry air causes thirst and coughing.

But while we will never know fully what causes somebody to take the life of another, we do know what makes life worth living. [...] Our time here is limited and it is precious.

When it rains a lot, it causes landslides in the mountains.

Fossil fuels are the main causes of global warming.

The toxin that causes diphtheria is produced by a normally benign bacterium when infected with a certain virus.

But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.

In physics, the Jeans instability causes the collapse of interstellar gas clouds and subsequent star formation.

Of course, I haven't seen all marijuana users. But marijuana use causes temporary stupidity. Everyone knows that.

This and many other causes led to the fatal outcome.

What causes it?

What causes that?

What causes this?

Epilepsy can have various causes.

Smoking causes lung cancer.

I'm terribly sorry if that causes you a problem.

Tom is the one who always causes problems.

That causes a problem.

El Niño is the unusual warming of the surface waters of the eastern tropical Pacific Ocean. It causes changes in wind patterns that have major effects on weather all across the globe.

The causes of migraine are still not known.

We still don't know what causes migraines.

My foolishness not only causes me regret but also shames me.

Famine weakens. Debt causes suffering.

Everyone knows these days that tobacco causes lung cancer.

I'll ask around to see if anyone knows what causes this kind of problem.

Tom died of natural causes.

Fortunate is he who is able to know the causes of things.

Are you suggesting Tom didn't die of natural causes?

As science advances as some describe it, into itself, - by creating technology which is then subsequently of a higher complexity than the ideas it is to help explain - complications often can arise, such as a need for higher education for those who utilise it. This may not be a negative complication in itself, but gives rise to another problem: that this causes education about the subject's fundamentals to be sacrificed for the training in the utilisation of ever changing technology.

One mustn't smoke because it causes illness.

And the violence causes silence.

What causes loneliness?

It's been shown that frowning causes more wrinkles than smiling, so smile your way to a more beautiful you.

Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español