Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

inglés example sentences with "earths"

Learn how to use earths in a inglés sentence. Over 12 hand-picked examples.

Words of man may not be perfect, his vision and thoughts may be defective; but his heart must beat at the rhythm of creation to remind the angry earths and skies about the lost taste of serenity.
Translate from inglés to español

When the moon is the farthest away, it’s 407,000 km away. That’s almost 32 Earths. When it’s closest, the moon is 357,000 km away. That’s between 28 and 29 Earths.
Translate from inglés to español

Does Algeria have rare earths?
Translate from inglés to español

Do we have rare earths in Algeria?
Translate from inglés to español

There are Earth-like worlds bigger than Earth. They are called Super-Earths in exoplanet studies.
Translate from inglés to español

How many Earths can fit in the Sun?
Translate from inglés to español

How many Earths can fit in Jupiter?
Translate from inglés to español

The Biden administration announced actions taken by the federal government and private industry that it says will bolster the supply chain for rare earths and other critical minerals used in technologies from household appliances and electronics to defense systems.
Translate from inglés to español

How many Earths would fit inside Uranus?
Translate from inglés to español

There may be parallel Earths in parallel universes in which conditions are more favourable for their inhabitants, such as better historical outcomes or more beautiful linguistic ecologies. Nevertheless, in our own universe, there may be other worlds inhabited by sentients, and their conditions are better than ours.
Translate from inglés to español

Uranus is so big that 63 Earths could fit inside it.
Translate from inglés to español

As stated above, Gadolinite was discovered by Arrhenius in 1788. Geijer examined it in the same year, and described it as a black zeolite. In 1794 it was analysed by Gadolin, who declared it to be a silicate of iron, aluminium, and a new element which he called Ytterbium. In 1797 Ekeberg examined it, and confirmed the discovery. He proposed the name Gadolinite for the mineral, and Yttria for the new earth; these names were accepted by Klaproth, who examined it with Vauquelin in 1800, and by the French crystallographer Haüy. In 1802 Ekeberg showed that the oxide originally taken for alumina was in reality beryllia; in 1816 Berzelius showed that ceria was present with the yttria. About 1838 Mosander began his classical work on the earths in gadolinite. In that year he announced the separation of Lanthana, and in 1842 that of Didymia, which he had actually discovered eighteen months earlier. In the latter year he announced the separation of erbia and terbia. In 1842 also Scheerer declared that the yttria from gadolinite was a mixture of earths, from its different behaviour on heating in closed and open vessels; but when Mosander announced the discovery of didymia (the announcement appears to have been hastened indeed by Scheerer’s observation) it was agreed that the colouration observed was probably due to that earth. The further history of these earths must be continued elsewhere (vide p. 111).
Translate from inglés to español