Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

inglés example sentences with "embodied"

Learn how to use embodied in a inglés sentence. Over 12 hand-picked examples.

These ideas are embodied in the constitution.
Translate from inglés to español

Advocates of capitalism are very apt to appeal to the sacred principles of liberty, which are embodied in one maxim: The fortunate must not be restrained in the exercise of tyranny over the unfortunate.
Translate from inglés to español

This was refined and embodied in a personality so weird, rigid and stubborn that very few dared to closely work with him.
Translate from inglés to español

A man is truly free, even here in this embodied state, if he knows that God is the true agent and he by himself is powerless to do anything.
Translate from inglés to español

All agencies should adopt a presumption in favor of disclosure, in order to renew their commitment to the principles embodied in FOIA, and to usher in a new era of open Government.
Translate from inglés to español

Sami embodied that unholy mix of holy water and drugs.
Translate from inglés to español

Sami embodied peacefulness and loving kindness.
Translate from inglés to español

“Existing buildings already have a lot of embodied energy that has gone into creating them, and as long as we can get them a new lease on life, then that can be a very sustainable thing to do,” says Strachan Forgan, an architect and principal at Solomon Cordwell Buenz.
Translate from inglés to español

Whether other auxiliary-language systems will use the material embodied in the Interlingua-English Dictionary in its present state or with minor or major modifications and qualifications, the result will be a welcome rapprochement of the several systems and projects which may thus be more clearly recognised as what they really are: variants or dialects of the same interlingua.
Translate from inglés to español

The vocabulary of IALA's form of the interlingua is that embodied in the Interlingua-English Dictionary.
Translate from inglés to español

Hence a sound working principle in the elaboration of IALA's system of grammar is that the term “minimum grammar” shall not permit the suppression of any grammatical feature which according to the testimony of the source languages is indispensable in the government of their vocabularies and hence of the vocabulary of the interlingua embodied in the Intelingua-English Dictionary.
Translate from inglés to español

Toxic masculinity is embodied by phrases like "man up" and "real men don't cry."
Translate from inglés to español