Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

inglés example sentences with "nerves"

Learn how to use nerves in a inglés sentence. Over 100 hand-picked examples.

It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Translate from inglés to español

Every little thing you say gets on my nerves.
Translate from inglés to español

I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
Translate from inglés to español

Music has settled her nerves.
Translate from inglés to español

Tom's way of speaking gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Tom's way of speaking got on my nerves.
Translate from inglés to español

The noise gets on my nerves.
Translate from inglés to español

It gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Sakura's way of speaking gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Don't you get on each other's nerves?
Translate from inglés to español

That music gets on his nerves.
Translate from inglés to español

A man like that gets on my nerves.
Translate from inglés to español

ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
Translate from inglés to español

Doesn't he just get on your nerves?
Translate from inglés to español

My wife's constant nagging really gets on my nerves.
Translate from inglés to español

She was a bundle of nerves last night.
Translate from inglés to español

I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
Translate from inglés to español

It is getting on my nerves.
Translate from inglés to español

His behavior really got on my nerves.
Translate from inglés to español

His remark got on my nerves.
Translate from inglés to español

He is all nerves.
Translate from inglés to español

Something is grating on her nerves.
Translate from inglés to español

Her manner of speaking gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Her behavior really got on my nerves.
Translate from inglés to español

Her voice set my nerves on edge.
Translate from inglés to español

Her way of talking got on my nerves.
Translate from inglés to español

It really gets on my nerves.
Translate from inglés to español

The sound of jets taking off gets on my nerves.
Translate from inglés to español

The radio next door gets on my nerves.
Translate from inglés to español

There are twelve pairs of cranial nerves.
Translate from inglés to español

All this bickering is starting to fray my nerves.
Translate from inglés to español

My three-year-old is really getting on my nerves.
Translate from inglés to español

Her remark got on my nerves.
Translate from inglés to español

The way she talks gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Tom's way of talking gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Tom really gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Tom is a bundle of nerves.
Translate from inglés to español

There's something about Tom that gets on my nerves.
Translate from inglés to español

We started to get on each other's nerves.
Translate from inglés to español

He gets on my nerves!
Translate from inglés to español

It's getting on my nerves.
Translate from inglés to español

Tom gets on my nerves.
Translate from inglés to español

His snobbish attitude gets on my nerves.
Translate from inglés to español

I like him a lot, but sometimes he gets on my nerves.
Translate from inglés to español

Mary is getting on my nerves.
Translate from inglés to español

She really got on my nerves.
Translate from inglés to español

There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
Translate from inglés to español

The nerves of that one!
Translate from inglés to español

He gets on my nerves.
Translate from inglés to español

I want to strain your nerves.
Translate from inglés to español

Calm your nerves down.

Calm your nerves.

You're starting to get on my nerves.

The squeaking of the door gets on my nerves.

Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.

This slow Internet connection is really getting on my nerves.

Tom must have nerves of steel.

Tom had an attack of nerves.

The noises are getting on my nerves.

Your self-pity gets on my nerves.

Don't get on my nerves!

This is getting on my nerves.

Mary's nerves caused her to mess up her job interview.

Tom and I have started to get on each other's nerves.

You guys are really starting to get on my nerves.

It gets on my nerves when you forget to say thank you.

Tom is getting on your nerves, isn't he?

Mary's obsessive tidying up is really getting on Tom's nerves.

Tom breathed slowly and deeply to calm his nerves before going into the interview room.

Tom really got on my nerves.

Tom is getting on my nerves.

How is it possible that a being with such sensitive jewels as the eyes, such enchanted musical instruments as the ears, and such fabulous arabesque of nerves as the brain can experience itself anything less than a god?

That music is grating on my nerves.

I think a glass of wine would help me calm my nerves.

The noise got on my nerves.

It got on my nerves.

Stop being so whiny - you'll start to get on everyone's nerves.

You've really got to take your hat off to Bottas here. That guy has nerves of steel and always drives fast and clean.

I never say anything, even though it gets on my nerves.

He really gets on my nerves.

The way she speaks gets on my nerves.

Tom is starting to get on my nerves.

You’re seriously starting to get on my nerves! I’m perfectly capable of doing it myself, thank you very much!

You get on my nerves!

The contents of this book are not suitable for people with weak nerves.

It was just nerves.

False modesty gets on my nerves a lot.

I wish I had nerves like Jane Andrews. Nothing rattles her.

Fadil took a shower to calm his nerves down.

Tom sometimes gets on my nerves.

As I walk in the streets of Petersburgh, I feel a cold northern breeze play upon my cheeks, which braces my nerves, and fills me with delight.

Tom's garrulity is really starting to get on my nerves.

In order to assess the future of the stock, we must observe the nerves, hysteria, and even the digestion and weather sensitivity of each person upon whose actions this investment is dependant.

You are getting on my nerves.

Please turn off the tap. The dripping gets on my nerves.

Tom and I've started to get on each other's nerves.

I began to smell a rat. You know the feeling, Mr. Sherlock Holmes, when you come upon the right scent—a kind of thrill in your nerves.

My nerves, which were steady enough on the field of battle, tingled as I thought of it.

Everybody's nerves were on edge.

Mary is getting on your nerves, isn't she?

Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español