Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

inglés example sentences with "teeming"

Learn how to use teeming in a inglés sentence. Over 49 hand-picked examples.

The forest is teeming with monkeys.
Translate from inglés to español

The rain is teeming down.
Translate from inglés to español

My room is teeming with danger.
Translate from inglés to español

The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
Translate from inglés to español

The street was teeming with people.
Translate from inglés to español

The forest is teeming with life.
Translate from inglés to español

As bees in early summer swarm apace / through flowery fields, when forth from dale and dell / they lead the full-grown offspring of the race, / or with the liquid honey store each cell, / and make the teeming hive with nectarous sweets to swell. / These ease the comers of their loads, those drive / the drones afar. The busy work each plies, / and sweet with thyme and honey smells the hive.
Translate from inglés to español

We breach the walls, and ope the town inside. / All set to work, and to the feet below / fix wheels, and hempen ropes around the neck they throw. / Mounting the walls, the monster moves along, / teeming with arms. Boys, maidens joy around / to touch the ropes, and raise the festive song.
Translate from inglés to español

The Universe is probably teeming with simple life.
Translate from inglés to español

That place was teeming with spiders.
Translate from inglés to español

My hovercraft is teeming with eel.
Translate from inglés to español

The thunder's rumbling, and it's teeming with rain.
Translate from inglés to español

Algiers is a teeming metropolis.
Translate from inglés to español

Yanni's street was all taped off and teeming with police officers.
Translate from inglés to español

It's teeming down here.
Translate from inglés to español

The rain's been teeming down for hours.
Translate from inglés to español

The cellar is teeming with mice.
Translate from inglés to español

My friend Bratislav believes that this universe is teeming with life, as in the planets beyond, and space itself, he notes, is not really just vacuum, but is full of "plasmic creatures."
Translate from inglés to español

The country was teeming with Nazi agents.
Translate from inglés to español

This river is teeming with life.
Translate from inglés to español

It is the 29th of November of 2012. Bratislav's reality view is crowded. It is teeming with lifeforms in space and here. Probably, it is reflective of a lonely trait. My reality view since childhood is that since the microcosm, my local neighbourhood, is like a desert, where life and especially intelligent life are rare and precious, then the macrocosm, comprising the worlds "out there," is also desolate. My reality view has no microcosm-macrocosm dissonance. Bratislav's reality view requires review of epistemology, the study of the nature of knowledge. Who says it? From where does it come?
Translate from inglés to español

The beach was teeming with bathers.
Translate from inglés to español

Lisbon was a fascinating visit for me. The old city was teeming with immigrants from Africa, Brazil, and Macau. An African-looking asked for directions, but I said in basic Portuguese, "Não falo português" (I don't speak Portuguese). He said, "Não?" (No?). With my family, I ate at Pizza Hut or Domino's Pizza a pizza loaded with onions. There were antique buildings galore. The sidewalks were laden with red bricks. A tube man, a skydancer, flailing about was a memorable sight in the evening.

A bowl of breakfast cereal is an example of a heterogeneous mixture because it does not have a uniform, predictable composition throughout; for instance, one spoonful might be teeming with crunchy morsels, while the next may just have plain old milk.

John's kitchen was teeming with cockroaches.

The jungle is teeming with life, from colorful birds to dangerous predators.

The mangrove swamp was teeming with life, from crabs and shrimp to snakes and lizards.

Wetlands are often teeming with life, including otters, muskrats, and beavers.

The mine is teeming with zombies.

The area was teeming with aliens.

The lake was teeming with nocturnal life.

The elephant dung was teeming with dung beetles.

The pile of dung was teeming with dung beetles.

The giant pile of poop was teeming with dung beetles.

It's teeming with rain outside.

Outside it's teeming with rain.

Outside it's teeming.

It's teeming outside.

People might think of deserts as dry expanses of land that are hostile to life. But the Sonoran Desert, which spans the southwest United States and northwest Mexico, is teeming with plants and animals that thrive in dry conditions.

In those cooler waters around the vents’ six-meter tall mineral spires, the scientists found teeming populations of marine animals, including a new species of shrimp. Copley said the tiny white creatures exist in near-total darkness and feed mostly on bacteria.

This pond was once teeming with frogs. Now it's empty; you won't find frogs here any more.

The Christmas market is teeming with people.

It was teeming down.

It was teeming with rain.

Bratislav is a Croatian-derived friend of mine who is a ufologist. He has a UFO Kit on his smartphone. He has recommended me books like The Orion Regressions by Stan Romanek and The Terra Papers by Robert Morning Sky. His exotic books are of the paranormal, pseudoscience, and ufology genres. His brain is full of fascinating conspiracy theories and strange anecdotes. He has an interesting nonstandard view of astronomy. He thinks that outer space and the worlds beyond are teeming with life, whilst I conjecture that they are vast deserts wherein life, especially intelligent, is very rare. However, I am open-minded and could change my view if needed.

His head is teeming with original ideas which are reflected in his creations for the happiness of these ladies... but also of men.

Because our world is teeming with inventive ideas, we remain vigilant to test and potentially adopt tools that can provide as many solutions as possible to challenges our participants my encounter.

The river is teeming with fish.

I believe that place is teeming with vermin.

Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español
Translate from inglés to español