Learn how to use UBC in a inglés sentence. Over 24 hand-picked examples.
Lance, a black fellow from Barbados, became a friend in my university, UBC. He had advanced mathematical abilities, and it was not just in high-level calculus. He became a "pet student" of some mathematics professors in ancient ivy-covered buildings.
Translate from inglés to español
Khalid from Saudi Arabia was a friend in university, UBC. He rented an apartment near the planetarium of Vancouver, BC. He had spontaneous whims like us hiking up Black Tusk mountain with his leather shoes on, one sunny, but chilly day.
Translate from inglés to español
At my university, UBC, at the Main Library, one of my favourite haunts was the section on artificial languages. There were ancient books, as well as newer ones.
Translate from inglés to español
I can't be nostalgic now about the Computer Science Building at my university, UBC, because they've created a new building for Computer Science at the other side of the campus after my time. I know that my class pictures are in one of its hallways.
Translate from inglés to español
A library during my time, but doesn't exist anymore, at my university, UBC, was Sedgewick Library, which was underground. It was labyrinthine, and there were booths where some students were smooching.
Translate from inglés to español
At my university, UBC, there was an audio library, where I listened to experimental music and Nahuatl poetry.
Translate from inglés to español
X̱wi7x̱wa Library is a new library at my university, UBC. It houses books about First Nations.
Translate from inglés to español
The department of bio-resource engineering at my university, UBC, had its own red club "barn house" near the big parking lot.
Translate from inglés to español
At the coastal periphery of my university, UBC, is the nudist Wreck Beach.
Translate from inglés to español
I often visited the Museum of Anthropology at my university, UBC.
Translate from inglés to español
A beautiful place in my university, UBC, is the Japanese garden with a teahouse.
Translate from inglés to español
In my first year of university at UBC, in 1984, there was an Esperanto Club meeting at the International House, whose architecture seemed like it was from the 1960s. There, I heard my first live Esperanto conversation between a young black-haired white man and an elderly white woman.
Translate from inglés to español
An interesting part of my university, UBC, is the Theology Mall, which includes an ancient castle-like grey stone building.
Translate from inglés to español
The Buchanan Buildings in my university, UBC, were built in 1958. They remind me of old sci-fi movies, like Forbidden Planet.
Translate from inglés to español
At my university, UBC, the Aquatic Centre that I was nostalgic about was built in 1978, but was replaced by a new state-of-the-art facility in 2017. In the 1980s as a student, I enjoyed wading in the shallow end of the swimming pool and the jacuzzi, and sitting in the sauna.
Translate from inglés to español
The Asian Library of my university, UBC, has a really nice postmodern architecture.
Translate from inglés to español
At the new Koerner Library at my university, UBC, I could spend a lot of time perusing exotic journals.
Translate from inglés to español
At the Woodward Library of my university, UBC, there are a lot of interesting biomedical books and journals.
When I was a student at my university, UBC, I often ate lunch by myself on the balcony steps in the old Aquatic Centre. I could watch the swimmers.
The view of the mountain range is spectacular from my university, UBC.
The Cecil Green Park house, a Tudor-style heritage mansion, in my university, UBC, sits on top of Point Grey cliffs overlooking the Salish Sea and North Shore mountains. It is close to the Museum of Anthropology.
The Chemistry Building of my university, UBC, is like a grey stone castle.
At my corner window table, I was reading the Esperanto science fiction book La Imperio Ornaks by A. Thorkent. My parents bought me the book from the Esperanto Museum in Vienna, which they visited years ago. I also carried with me a French-Esperanto mini dictionary from Paris, 1947, from Internet shopping. Lately, I've been researching Japanese "hako-chitsu" bookbinding, which I first encountered in the Asian Library of UBC, my university.
At the night of the 28th of December of 2024, I was at Starbucks café, here on Lulu Island. Peter the redhead linguistics guru and I greeted each other "Happy New Year!" At home, cousin Eve's cousin Rex was relaxing in front of the kitchen television with Eve and Mama. Rex is visiting from the states. I offered them some shrimp crackers, which Rex gifted me earlier. In the fridge, Mama has a big load of lotus leaf-wrapped meat-stuffed sticky rice packs from their outing today. I was playing with Grok AI: I was thinking that AI could write me a story about Jack and the Beanstalk in Tagalog or Esperanto. A person named Jack is the cousin of Eve and Rex. He lives in the Philippines. On the kitchen television at home was showing a renowned Filipina singer singing before she had a sex-change operation to become a man. I told Rex that I read about such operations in the Biomedical Library in my university, UBC.