Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

español example sentences with "borde"

Learn how to use borde in a español sentence. Over 98 hand-picked examples.

En 1939, como en 1914, el mundo estaba al borde de la guerra.
Translate from español to inglés

El cuerpo descompuesto de una joven fue encontrado en el borde de una carretera.
Translate from español to inglés

El termo de té se llenó hasta el borde.
Translate from español to inglés

El hombre estaba al borde de la muerte.
Translate from español to inglés

Mi lápiz cayó del borde de mi mesa.
Translate from español to inglés

La iglesia se alza al borde de la ciudad.
Translate from español to inglés

El lápiz rodó y cayó por el borde de la mesa.
Translate from español to inglés

Tom llenó el cubo hasta el borde.
Translate from español to inglés

Nuestra firma se encuentra al borde de la quiebra, me da vergüenza decirlo.
Translate from español to inglés

Los hombres deben vivir y crear. Vivir hasta el borde de las lágrimas.
Translate from español to inglés

¡Estamos al borde del fracaso!
Translate from español to inglés

Esta situación le puso al borde de la desesperación.
Translate from español to inglés

Oí que su negocio está al borde de la ruina.
Translate from español to inglés

No debí haber puesto mi laptop tan cerca del borde de la mesa.
Translate from español to inglés

En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Translate from español to inglés

Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
Translate from español to inglés

Él se paró en el borde del precipicio.
Translate from español to inglés

Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.
Translate from español to inglés

El tigre siberiano se encuentra al borde de la extinción.
Translate from español to inglés

La empresa de mi padre está al borde de la bancarrota.
Translate from español to inglés

Me gusta tomar a sorbos un margarita con sal al borde del vaso.
Translate from español to inglés

Al borde del acantilado crecen las flores más bellas.
Translate from español to inglés

Estábamos al borde de un precipicio.
Translate from español to inglés

Eso está al borde de la falta de respeto.
Translate from español to inglés

La situación entre ellos dos está al borde del colapso ahora.
Translate from español to inglés

Tom estaba al borde de las lágrimas.
Translate from español to inglés

Estábamos parados al borde de un profundo abismo.
Translate from español to inglés

Él está parado al borde de un abismo.
Translate from español to inglés

La pobre chica estaba al borde de la muerte.
Translate from español to inglés

No pongas el vaso cerca del borde de la mesa.
Translate from español to inglés

Acampamos en el borde del lago.
Translate from español to inglés

Por el momento usted está escribiendo frases en el lugar equivocado. Vaya a "Contribuir" en el borde superior de la página y luego a "Añadir oraciones".
Translate from español to inglés

Diles a los niños que se alejen del borde del agua.
Translate from español to inglés

La niebla se disipó, y solo entonces nos dimos cuenta que dormimos al borde de un precipicio.
Translate from español to inglés

Ella está al borde de una crisis nerviosa.
Translate from español to inglés

Puse una piedra sobre el borde de la sábana para que el viento no se la llevara.
Translate from español to inglés

María cogió un huevo y lo rompió contra en borde del cuenco.
Translate from español to inglés

Cuando ella me mira mi cabeza se apaga; cuando ella me habla empiezo a tartamudear; y cuando ella me sonríe llego al borde del desmayo. ¡Yo la amo!

La compañía está al borde de la bancarrota.

Algunos animales salvajes están al borde de la extinción.

A esta mesa le falta un borde.

Tom llenó la copa de vino de María hasta el borde.

No vayas cerca del borde.

Para proteger la tierra que estaba en el borde de la destrucción, se estableció un fondo.

En un partido de fútbol los jueces de línea son los dos que están justo al borde del campo para marcar algún offside o lo que sea, nunca están dentro del campo de juego.

Ella está al borde de una crisis de nervios.

Péguele a la pelota con el borde externo del empeine para darle efecto.

Mi profesora de latín acostumbraba bajar la mirada con rigurosidad sobre mí por encima del borde de sus gafas, pero ahora sé que sólo se debía al hecho de que ella llevaba gafas de lectura y que resultaba molesto quitárselas siempre, así que lo que parecía desprecio hacia nosotros los estudiantes podría bien y realmente haber sido amabilidad.

Péguele al balón con el borde interno del empeine para darle comba.

Él está al borde de la muerte.

No me seas borde.

Cuando nuestro gobierno llegó al poder, la nación estaba al borde del abismo. Desde entonces, hemos dado un gran paso hacia adelante.

Muchos años después, al borde del precipicio, José recordaría el día que subió por primera vez al nevado.

Los tres veteranos vivían juntos en una cabaña alquilada en las afueras de una pequeña ciudad en el borde del mar interior.

Por ahí anda el rumor de que la empresa está al borde de la quiebra.

Estamos al borde de la guerra.

Nos quedamos de pie al borde del acantilado.

Estoy al borde del colapso.

Intensificó el trazo del borde del dibujo con un rotulador.

Lo rellenó hasta el borde.

Una cucaracha se paseaba por el borde de la bañera.

El pobre niño estaba al borde de la inanición.

La pobre niña estaba al borde de la inanición.

Dijo: "¿Quién eres tú?"; ella respondió: "Soy Rut, tu sierva. Extiende sobre tu sierva el borde de tu manto, porque tienes derecho de rescate."

Partieron de Sucot y acamparon en Etán, al borde del desierto.

Las líneas del tablero tienen intersecciones donde se cruzan o se tocan. Cada intersección se llama punto, incluso si está en una esquina o en un borde del tablero.

Se ponen en el borde del acantilado para hacerse una foto, y muchos terminan cayendo al abismo.

Se situó tan cerca del borde del cráter que terminó cayendo dentro del volcán.

A mucha gente le gusta el aspecto de las cubiertas con un borde biselado o redondeado.

Jesús dijo a los sirvientes: "Llenen las tinajas de agua"; así que las llenaron hasta el borde.

No te arrimes tanto al borde, que te puedes caer.

Otearon a un grupo de corzas que cabriolaban en lo alto de unos riscos prominentes que sobresalían por el borde del despeñadero.

¿Qué haces arrimándote tanto al borde? ¡Es muy peligroso!

Esta máquina es la que hace los chaflanes en el borde de los tableros.

No te acerques al borde del precipicio.

No te acerques al borde del acantilado.

No os acerquéis al borde del precipicio.

No os acerquéis al borde del acantilado.

No se acerque al borde del precipicio.

No se acerque al borde del acantilado.

No se acerquen al borde del precipicio.

No se acerquen al borde del acantilado.

El castillo se erguía sobre un impresionante farallón al borde de un espectacular acantilado.

Tom estaba al borde de la muerte.

Los océanos parecen hallarse ya al borde de su capacidad de absorción de calor atmosférico.

Al hervir a borbotones, el agua rebasó el borde de la olla y apagó el fogón pero el gas continuó saliendo.

Te la dejé en el borde de la silla.

Se los puse en borde de la silla.

Llena el vaso hasta el borde.

Las aplicaciones avanzadas todavía pueden pensar en el caso en el que "puede haber más de un borde entre un par de nodos".

Tú no te me pongas tan borde si hoy no quieres irte caliente a la cama.

Pasó la toallita húmeda por el borde de la losa.

El agua empezó a rebosar por el borde del cazo cuando empezó a hervir.

El extremo del mango de la cucharilla sobresalía por el borde del caneco.

Yo diría que Tomasa está al borde de un ataque de nervios.

Cuidado, que te puedes cortar con este borde.

Yo estaba al borde del precipicio.

Durante el partido, ese entrenador estuvo al borde de un colapso nervioso.

Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés
Translate from español to inglés