Learn how to use calle in a español sentence. Over 100 hand-picked examples.
A quien vi esta mañana en la calle es a George.
Translate from español to inglés
Una mujer me preguntó por una calle.
Translate from español to inglés
La floristería está justo al otro lado de la calle.
Translate from español to inglés
La calle estaba desierta después de las diez.
Translate from español to inglés
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle.
Translate from español to inglés
Había muchos coches en la calle.
Translate from español to inglés
No cruces la calle corriendo.
Translate from español to inglés
Si te pierdes por la calle, pregunta a un policía.
Translate from español to inglés
Caminando por la calle, me encontré con un viejo amigo.
Translate from español to inglés
Al estar la calle mojada, está claro que los coches derraparían.
Translate from español to inglés
Desgraciadamente el guía se equivocó de calle.
Translate from español to inglés
Mi casa mira hacia una calle ruidosa.
Translate from español to inglés
Ella rara vez sale a la calle.
Translate from español to inglés
Esa calle fue parcialmente destruida como consecuencia del terremoto.
Translate from español to inglés
Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
Translate from español to inglés
Continúa por esta calle durante una milla.
Translate from español to inglés
Cruzando la calle fue atropellado por un carro.
Translate from español to inglés
Cuidado al cruzar la calle.
Translate from español to inglés
La Quinta Avenida es una calle elegante.
Translate from español to inglés
Sigue todo recto hasta el final de la calle.
Translate from español to inglés
Suba la calle.
Translate from español to inglés
No puedo aguantar el ruido de la calle.
Translate from español to inglés
¿Está de este lado de la calle?
Translate from español to inglés
Está bajando esa calle, a la izquierda.
Translate from español to inglés
Nuestro hotel está en la próxima calle.
Translate from español to inglés
Sabes, el otro día me encontré con él en la calle, y nos paramos para hablar.
Translate from español to inglés
La panadería está en la calle Pino.
Translate from español to inglés
El padre llevó al niño de la mano y le ayudó a cruzar la calle.
Translate from español to inglés
La farmacia está en la calle Fresno.
Translate from español to inglés
La calle está mojada.
Translate from español to inglés
Esta calle está en París.
Translate from español to inglés
¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?
Translate from español to inglés
¿Cómo se llama esta calle?
Translate from español to inglés
Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa.
Translate from español to inglés
Saludo a mi maestro en la calle.
Translate from español to inglés
Crucemos la calle.
Translate from español to inglés
Una amiga me ha propuesto jugar en la calle.
Translate from español to inglés
Un caballero no escupiría en la calle.
Translate from español to inglés
En mayo le atacaron por la calle, y se liaron a puñetazos, patadas, y navajazos.
Translate from español to inglés
Dos hombres se estaban peleando en la calle.
Translate from español to inglés
Ayer me encontré con Mary en la calle.
Translate from español to inglés
Me encontré con ella en la calle.
Translate from español to inglés
La calle es muy estrecha.
Translate from español to inglés
Cruza la calle.
Translate from español to inglés
Cruzó la calle.
Translate from español to inglés
Una mañana ella se lo encontró inesperadamente en la calle.
Translate from español to inglés
Ella me sonrió al pasarme en la calle.
Translate from español to inglés
Evito cruzar la calle por aquí si estoy apurado.
Se estaban peleando en la calle.
Ella nos dijo que la calle estaba cerrada.
Él vive en esta calle.
La calle estaba llena de gente.
Caminó por la calle.
Cruzó la calle con el semáforo en rojo.
Esta calle es muy ruidosa.
Esa calle es muy ruidosa.
¿Qué calle es ésta?
El perro cruzó la calle.
Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.
Nada me resulta tan tierno como una pareja vieja caminando por la calle mano en mano.
La calle estaba bloqueada por un camión enorme.
Me encontré con un grupo de estudiantes en la calle.
Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, lo mataría sin aviso.
Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, le pegaría con mucha fuerza.
No debes aparcar en esta calle.
Ve por esta calle y encontrarás el cine.
Si tiras basura en la calle tienes que pagar una multa de hasta 500 dólares.
Esta calle te llevará al aeropuerto.
Se puede estacionar por cualquier lado de la calle.
¿Sabes qué calle lleva a mi casa?
Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle.
Vemos muchos coches en la calle.
Me topé con ella en la calle.
Recogió algo blanco en la calle.
Tom cruzó la calle.
Ten cuidado de no conducir en dirección contraria en una calle de sentido único.
Ellos cantaban una canción mientras caminaban por la calle.
Andando por la calle me encontré con un viejo amigo.
Dos niños jugaban en la calle.
Lo conocí de chiripa en la calle.
La calle está llena de coches.
Hay tiendas a lo largo de la calle.
Candil de la calle, oscuridad de su casa.
Hay una cabina telefónica en la esquina de la calle.
Cuidado con los coches cuando cruces la calle.
Muchas personas pasaron por la calle principal.
Me encontré a mi profesor por la calle el otro día.
Caminando por esta calle, suelo ver a un amigo mío.
Me lo encontré de casualidad por la calle.
Dos hombres comenzaron a pelearse en la calle de noche.
Mira a derecha e izquierda cuando cruces la calle.
Hay un buzón por esta calle.
Cuidado con los coches al cruzar la calle.
Calle arriba.
Tienes que prestar atención a los coches cuando cruces la calle.
Hoy en día no puedes andar por la calle sin ver a la gente tirar la basura al suelo.
Vivo en el 337 de la calle Augusta.
La calle Luís Coelho corta la Augusta.
Ahora estás en la Ciudad Vieja, así que será mejor que vayas andando a través del Puente Carlos y después a lo largo de la Calle Mostecká hasta la Plaza Malostranské.
Sigue recto, entonces toma la segunda calle a la izquierda y gira inmediatamente a la derecha de nuevo. Esa será la calle Karlova y después deberías continuar recto a través del puente Carlos hacia la calle Mostecká y hasta la plaza Malostranské.